・ | 양질의 스킨케어 제품은 피부에 윤기를 줍니다. |
良質なスキンケア製品は肌にツヤを与えます。 | |
・ | 이 제품은 고품질의 재료로 구성되어 있습니다. |
この製品は、高品質の材料から構成されています。 | |
・ | 브라질의 수도는 리우데자네이루도 상파울루도 아닌 브라질리아입니다. |
ブラジルの首都はリオでもサンパウロでもなくブラジリアです。 | |
・ | 글루텐은 식물성 단백질의 하나입니다. |
グルテンは、植物性たんぱく質の一つです。 | |
・ | 우리의 미션은 고품질의 서비스를 제공하는 것입니다. |
私たちのミッションは高品質なサービスを提供することです。 | |
・ | 그 부티크에는 고품질의 보석이 사용된 주얼리가 많이 있습니다. |
そのブティックには、高品質の宝石が使われたジュエリーがたくさんあります。 | |
・ | 노화는 환경의 변화나 화학 물질의 노출에 의해서도 영향을 받을 수 있습니다. |
老化は、環境の変化や化学物質の曝露によっても影響を受けることがあります。 | |
・ | 그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다. |
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。 | |
・ | 그의 근육질의 팔 그 셔츠의 소매로 보아도 알 수 있다. |
彼の筋肉質な腕はそのシャツの袖から見てもわかる。 | |
・ | 그 군인은 탄탄한 근육질의 다부진 외모를 지녔다. |
その軍人はがっしりした筋肉質のがっしりした外見を持っている。 | |
・ | 그는 근육질의 단단한 체격을 가졌다. |
彼は筋肉質の頑丈な体格を持っている。 | |
・ | 양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다. |
養蜂家は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季節に応じた場所を選定します。 | |
・ | 고품질의 보호 필름은 스마트폰의 화면을 보호합니다. |
高品質の保護フィルムはスマートフォンの画面を保護します。 | |
・ | 촉각은 손으로 물질의 표면의 형상이나 온도를 감지하는 능력입니다. |
触覚は手で物質の表面の形状や温度を感じ取る能力です。 | |
・ | 치약은 양치질의 필수품입니다. |
歯磨き粉は歯磨きの必需品です。 | |
・ | 양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다. |
良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素の宝庫です。 | |
・ | 질량은 물체가 포함한 물질의 양이다. |
質量は物体が含む物質の量である。 | |
・ | 시료 내 물질의 농도가 높은 것으로 나타났습니다. |
試料中の物質の濃度が高いことが示されました。 | |
・ | 이 프린터는 빠르고 고품질의 출력을 제공합니다. |
このプリンターは高速で高品質な出力を提供します。 | |
・ | 디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다. |
デジタルテレビの画質を高解像度に設定して、高品質な映像を楽しんでいます。 | |
・ | 고품질의 이어폰을 사용하면 음질이 현격히 향상됩니다. |
高品質なイヤホンを使うと、音質が格段に向上します。 | |
・ | 패션 디자이너는 고품질의 원단을 사용하고 있습니다. |
ファッションデザイナーは、高品質の生地を使用しています。 | |
・ | 간질의 원인이나 증상은 사람에 따라 다양합니다. |
てんかんの原因や症状は人により様々です。 | |
・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
・ | 화학물질의 배출로 오존층이 파괴되고 있습니다. |
化学物質の排出により、オゾン層が破壊されています。 | |
・ | 콩은 식물성 단백질의 주요 원천 중 하나입니다. |
豆は植物性タンパク質の主要な源の一つです。 | |
・ | 감식은 화학 분석을 실시해 특정 물질의 존재를 확인했다. |
鑑識は化学分析を行って特定の物質の存在を確認した。 | |
・ | 지방이나 당질의 과잉 섭취는 대장 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
脂肪や糖質の過剰摂取は大腸の健康に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
・ | 원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다. |
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。 | |
・ | 양질의 은을 대량으로 산출하고 있다. |
良質な銀を大量に産出している。 | |
・ | 물리학은 자연현상의 근원을 탐구하고, 우주와 물질의 기원과 진화를 해명합니다. |
物理学は、自然現象の根源を探求し、宇宙と物質の起源と進化を解明します。 | |
・ | 그 코트는 고품질의 양모로 만들어졌습니다. |
そのコートは高品質の羊毛で作られています。 | |
・ | 그 회사는 고품질의 울 생산에 특화되어 있습니다. |
その会社は高品質なウールの生産に特化しています。 | |
・ | 이 스웨터는 고품질의 울로 만들어졌습니다. |
このセーターは高品質なウールで作られています。 | |
・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
・ | 질의응답 종료 후 강연회는 종료됩니다. |
質疑応答の終了後、講演会は終了します。 | |
・ | 질의응답은 프레젠테이션의 중요한 부분입니다. |
質疑応答はプレゼンテーションの重要な部分です。 | |
・ | 질의응답 도중에 연사가 추가 정보를 제공할 수 있습니다. |
質疑応答の途中で、講演者が追加の情報を提供することがあります。 | |
・ | 질의응답은 30분간 예정되어 있습니다. |
質疑応答は30分間予定されています。 | |
・ | 질의응답 시간은 오후 2시부터 시작됩니다. |
質疑応答の時間は午後2時から始まります。 | |
・ | 강연이 끝난 후에 자주 질의응답 시간을 마련한다. |
講演が終わったあと、よく質疑応答の時間を設ける。 | |
・ | 강연회 후에 질의응답 시간이 마련됩니다. |
講演会の後に質疑応答の時間が設けられます。 | |
・ | 그들은 고품질의 면을 재배하고 있습니다. |
彼らは高品質のコットンを栽培しています。 | |
・ | 저렴한 가격에 양질의 상품을 찾을 수 있었습니다. |
低価で良質な商品を見つけることができました。 | |
・ | 생산 라인은 효율과 품질의 양면에서 최적화되었습니다. |
生産ラインは、効率と品質の両面で最適化されました。 | |
・ | 소매상은 고품질의 고객 서비스를 제공하여 고객의 만족도를 중시하고 있습니다. |
小売商は高品質な顧客サービスを提供し、顧客の満足度を重視しています。 | |
・ | 변화를 싫어하는 낡은 체질의 회사에서 계속 일하고 있다. |
変化を嫌う古い体質の会社で働き続けている。 | |
・ | 껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다. |
ガムを噛むことでストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。 | |
・ | 몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다. |
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。 | |
・ | 반사되는 물질의 열방사율은 보통 낮다. |
反射する物質の熱放射率は通常低い。 |
1 2 |