【택배】の例文

<例文>
현관 앞에 택배가 도착했습니다.
玄関前に宅配便が届きました。
상품은 택배로 발송되어 지정된 날짜에 도착됩니다.
商品は宅配便で発送され、指定の日に届きます。
택배 기사가 현관 벨을 눌렀다.
宅配便のドライバーが玄関のベルを鳴らした。
택배를 받기 위해 시간을 지정할 수 있습니까?
宅配便を受け取るために時間を指定できますか?
택배가 문 앞에 놓여 있었어요.
宅配便がドアの前に置かれていました。
이 짐은 택배로 부쳐집니다.
この荷物は宅配便で送られます。
택배가 도착하지 않으면 배달 업체에 문의하세요.
宅配便が届かない場合、配達業者に問い合わせてください。
택배를 받기 위해 사인해야 합니다.
宅配便を受け取るためにサインする必要があります。
택배 배달이 지연되는 경우 연락을 취해야 합니다.
宅配便の発送を遅らせることができますか?
이 서비스는 택배가 무료로 제공됩니다.
このサービスは宅配便が無料で提供されています。
택배가 잘못된 주소로 배달되었다.
宅配便が間違った住所に配達された。
택배를 받기 위해 집에 있어야 합니다.
宅配便を受け取るために自宅にいる必要があります。
택배가 배달 예정 시간보다 일찍 도착했다.
宅配便が配達予定時間よりも早く到着した。
오늘은 택배가 도착하지 않았다.
今日は宅配便が届かなかった。
택배업체는 밤늦게까지 짐을 배달하고 있다.
宅配業者は夜遅くまで荷物を配達している。
택배 서비스를 이용해 식료품을 주문했다.
宅配サービスを利用して食料品を注文した。
택배가 오후에 도착할 예정입니다.
宅配便が午後に届く予定です。
택배 배달을 갔더니 그 집에 아무도 없었어요.
宅配の配達に行ったのに、その家には誰もいませんでした。
가족을 위해 택배기사로 일하고 있다.
家族のために宅配運転手として仕事している。
친구가 오늘까지 택배를 보내겠다고 했는데 혹시 저에게 온 택배가 있나요?
友達が今日まで宅配を送ると言ったけど、もしかして私に届いた宅配がありますか。
장 보러 가는 수고를 줄이고 싶은 분이나 일 때문에 바쁜 분에게 택배는 편리하게 이용될 수 있습니다.
お買い物にいく手間を省きたい方や仕事で忙しい方に、宅配は便利にご利用いただけます。
택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다.
宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。
나는 택배 회사에서 일한다.
私は宅配会社で働いています。
우체국에서 택배를 보냈어요.
郵便局で宅配便を送りました。
초인종이 울려서 문을 열었더니 택배가 도착해 있었어요.
チャイムが鳴ってドアを開けたら、宅配が到着していました。
어제 오전에 택배로 부쳤어요.
昨日の午前に宅配で送りました。
악천후 영향으로 택배 도착이 지연되고 있습니다.
悪天候の影響により、宅急便のお届けに遅れが発生しています。
최근 택배는 익일 도착하는 것이 당연한 것이 되었습니다.
最近の宅配便は翌日到着するのが当たり前になってきました。
택배가 도착하지 않아 속을 태우고 있습니다.
宅配便がまだ届いてないで手を焼いています。
택배편으로 보내라는 거죠?
宅配便で送れということですよね?
택배 비용을 착불로 지급하기로 했다.
宅配費用を着払いで支給することにした。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ