・ | 팔꿈치가 까칠까칠하다. |
肘がかさかさしている。 | |
・ | 팔꿈치 통증이 심한 경우에는 즉시 전문의와 상담해 주시기 바랍니다. |
ひじの痛みがひどい場合は、すぐに専門医に相談してください。 | |
・ | 팔꿈치에 위화감이 느껴지면 무리하지 말고 쉬세요. |
ひじに違和感を感じたら、無理せずに休んでください。 | |
・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
ひじを守るために、軽い運動を取り入れています。 | |
・ | 팔꿈치가 아플 때는 무리하지 말고 휴식을 취하세요. |
ひじが痛むときは、無理をせず休憩を取ってください。 | |
・ | 팔꿈치를 펴면 어깨 결림이 줄어듭니다. |
ひじを伸ばすと、肩こりが軽減されます。 | |
・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 정기적으로 스트레칭을 하고 있습니다. |
ひじを守るために、定期的にストレッチを行っています。 | |
・ | 팔꿈치를 구부리면 조금 통증을 느낍니다. |
ひじを曲げると、少し痛みを感じます。 | |
・ | 팔꿈치를 구부린 채 장시간 지내면 쉽게 피로해집니다. |
ひじを曲げたまま長時間過ごすと、疲れやすくなります。 | |
・ | 팔꿈치 관리를 게을리하지 않도록 하고 있습니다. |
ひじのケアを怠らないようにしています。 | |
・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 서포터를 착용하고 있습니다. |
ひじを守るために、サポーターを着用しています。 | |
・ | 팔꿈치 통증이 완화되도록 아이싱을 했습니다. |
ひじの痛みが和らぐよう、アイシングを行いました。 | |
・ | 팔꿈치를 적절히 서포트하기 위해 쿠션을 사용했습니다. |
ひじを適切にサポートするために、クッションを使用しました。 | |
・ | 팔꿈치를 들고 어깨를 쫙 펴세요. |
ひじを上げて、肩をしっかりと伸ばしてください。 | |
・ | 팔꿈치 관절을 보호하기 위해 무리한 움직임은 피하도록 합시다. |
ひじの関節を守るために、無理な動きは避けましょう。 | |
・ | 팔꿈치에 통증이 있는 경우는 바로 쉬세요. |
ひじに痛みがある場合は、すぐに休んでください。 | |
・ | 팔꿈치를 구부려서, 확실히 몸을 지탱하세요. |
ひじを曲げて、しっかりと体を支えてください。 | |
・ | 팔꿈치를 괴고 식사를 하는 것은 매너 위반인가요? |
ひじをついて食事をするのはマナー違反ですか? | |
・ | 팔꿈치를 괴고 먹다. |
肘をついて食べる。 | |
・ | 팔꿈치를 괴다. |
肘をつく。 | |
・ | 사마귀가 팔꿈치에 생겼다. |
いぼがひじにできた。 | |
・ | 팔꿈치에 통증을 느끼다. |
ひじに痛みを感じる。 | |
・ | 축구 경기 중 그는 상대 선수로의 팔꿈치에 타박상을 입었다. |
サッカーの試合中、彼は相手選手から肘で打撲を受けた。 | |
・ | 넘어져 팔꿈치도 쓸렸어. |
転んでひじも擦りむいている。 | |
・ | 팔꿈치로 슬쩍 찌르다. |
ひじで軽く突っつく。 | |
・ | 팔꿈치를 괴고 책을 읽고 있다. |
ひじをついて本を読んでいる。 | |
・ | 책상에 팔꿈치를 괴다. |
机にひじをつく。 | |
・ | 테이블에 팔꿈치를 괴다. |
テーブルにひじを突く。 | |
・ | 이두박근은 팔꿈치를 굽히거나 무거운 것을 들 때 사용되는 근육이다. |
上腕二頭筋は肘を曲げたり、重い物を持つときに使われる筋肉である。 | |
・ | 팔꿈치를 90도로 굽혀주세요. |
ひじを90度に曲げて下さい。 |
1 |