・ | 대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다. |
大西洋の海流は、気候にも大きな影響を与えています。 | |
・ | 해류가 섬을 침식하고 있습니다. |
海流が島を浸食しています。 | |
・ | 해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다. |
海流の動きが潮流に影響を与えます。 | |
・ | 해류가 해양 자원의 분포에 영향을 줍니다. |
海流が海洋資源の分布に影響を与えます。 | |
・ | 해류 연구는 항해술에 도움이 됩니다. |
海流の研究は航海術に役立ちます。 | |
・ | 해류를 타고 표류물이 섬에 도달했습니다. |
海流に乗って漂流物が島にたどり着きました。 | |
・ | 해류가 연안 지역의 기후를 좌우합니다. |
海流が沿岸地域の気候を左右します。 | |
・ | 해류가 산호초에 영향을 줍니다. |
海流がサンゴ礁に影響を与えます。 | |
・ | 해류의 방향이 계절에 따라 달라집니다. |
海流の方向が季節によって変わります。 | |
・ | 해류가 해저의 지형을 바꿉니다. |
海流が海底の地形を変えます。 | |
・ | 해류 연구는 기상학에 중요합니다. |
海流の研究は気象学に重要です。 | |
・ | 해류가 온난화에 영향을 줍니다. |
海流が温暖化に影響を与えます。 | |
・ | 해류의 변화가 생태계에 영향을 미칩니다. |
海流の変化が生態系に影響します。 | |
・ | 해류가 플랑크톤을 운반합니다. |
海流がプランクトンを運びます。 | |
・ | 해류의 세기가 해수 온도를 바꿉니다. |
海流の強さが海水温度を変えます。 | |
・ | 해류가 배의 항행에 영향을 줍니다. |
海流が船の航行に影響を与えます。 | |
・ | 해류가 조수의 밀물에 영향을 미칩니다. |
海流が潮の満ち引きに影響します。 | |
・ | 해류의 움직임을 예측하는 것은 어렵습니다. |
海流の動きを予測するのは難しいです。 | |
・ | 해류가 물고기의 이동에 영향을 미칩니다. |
海流が魚の移動に影響します。 | |
・ | 해류가 강해서 수영하기가 힘들었어요. |
海流が強くて泳ぐのが大変でした。 | |
・ | 잠수부들은 해류에 주의를 기울입니다. |
ダイバーたちは海流に注意を払います。 | |
・ | 배는 해류와 같은 방향으로 항해해야 더 빠른 속도로 달릴 수 있다. |
海は海流とおなじ方向にむかって早い速度で走ることができる。 | |
・ | 해류를 타고 쓰레기가 퍼집니다. |
海流に乗ってゴミが広がります。 | |
・ | 온난한 해류가 기후에 영향을 줍니다. |
温暖な海流が気候に影響を与えます。 | |
・ | 해류의 영향으로 어장이 바뀌었습니다. |
海流の影響で漁場が変わりました。 | |
・ | 해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다. |
海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。 | |
・ | 빙산이 해류를 타고 이동하고 있습니다. |
氷山が海流に乗って移動しています。 | |
・ | 참치 서식 지역에는 해류와 수온, 먹이의 풍부함 등이 영향을 줍니다. |
マグロの生息域には、海流や水温、餌の豊富さなどが影響を与えます。 | |
・ | 해저 지형과 해류의 영향을 받아 멍게의 분포가 변화하게 됩니다. |
海底の地形や海流の影響を受けて、ホヤの分布が変化します。 | |
・ | 함선은 해류에 의해 움직입니다. |
艦船は海流によって動かされます。 |
1 |