・ | 호위를 받으며 적진으로 진군했다. |
護衛を受けながら、敵陣に向け進軍した。 | |
・ | 전투기가 폭격기를 호위하고 있다. |
戦闘機が爆撃機を護衛している。 | |
・ | 갑옷을 입은 기사가 왕을 호위하고 있다. |
鎧を身に纏った騎士が王の護衛をしている。 | |
・ | 호위함은 적의 지상 목표물을 공격합니다. |
護衛艦は敵の地上目標を攻撃します。 | |
・ | 호위함은 대잠수함전에 특화되어 있습니다. |
護衛艦は対潜水艦戦に特化しています。 | |
・ | 호위함은 적의 포격을 피했습니다. |
護衛艦は敵の砲撃を回避しました。 | |
・ | 호위함은 항해 중인 선박에 경고를 보냈습니다. |
護衛艦は航行中の船舶に警告を発しました。 | |
・ | 호위함은 함대의 경비를 담당합니다. |
護衛艦は船団の警備を担当します。 | |
・ | 호위함은 해상 항해 지원을 제공합니다. |
護衛艦は海上の航法支援を提供します。 | |
・ | 호위함이 함대의 중앙에 위치합니다. |
護衛艦は船団の中心に位置しています。 | |
・ | 호위함이 해적의 공격을 격퇴했습니다. |
護衛艦は海賊の攻撃を撃退しました。 | |
・ | 호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다. |
護衛艦は船団の航路を安全に確保します。 | |
・ | 호위함이 적의 초계기를 요격했습니다. |
護衛艦は敵の哨戒機を迎撃しました。 | |
・ | 호위함이 해상 통신을 감시하고 있습니다. |
護衛艦は海上の通信を監視します。 | |
・ | 호위함이 적 잠수함을 공격했습니다. |
護衛艦は敵の潜水艦を攻撃しました。 | |
・ | 우리 호위함이 적 함대에 접근하고 있습니다. |
我々の護衛艦が敵の船団に接近しています。 | |
・ | 호위함이 적의 대함 미사일을 요격합니다. |
護衛艦は敵の対艦ミサイルを迎撃します。 | |
・ | 호위함은 적의 항공 공격에 대비하고 있습니다. |
護衛艦は敵の航空攻撃に備えています。 | |
・ | 호위함이 적 잠수함을 탐지했습니다. |
その護衛艦は敵潜水艦を探知しました。 | |
・ | 호위함은 해적으로부터 상선을 보호합니다. |
護衛艦は海賊から商船を守ります。 | |
・ | 호위함은 선단을 안전하게 호위합니다. |
護衛艦は船団を安全に護衛します。 | |
・ | 호위함은 함대를 지휘한다. |
護衛艦は船団の指揮を執ります。 | |
・ | 호위함은 함대 주변을 순찰합니다. |
護衛艦は船団の周囲をパトロールします。 | |
・ | 호위함은 함대 정찰을 수행합니다. |
護衛艦は船団の偵察を行います。 | |
・ | 전쟁 중 구축함은 해상 호위 임무를 수행한다. |
戦争中、駆逐艦は海上の護衛任務に従事します。 | |
・ | 신호위반으로 벌금을 냈어요. |
信号違反で罰金を払いました。 | |
・ | 그는 신호위반을 하다 경찰에게 걸렸다. |
彼は信号違反をして警察に捕まった。 | |
・ | 호위무사는 과묵하고 충성스럽다. |
護衛武士は寡黙で忠誠心が強い。 | |
・ | 호위무사는 늘 왕의 뒤를 그림자처럼 따른다. |
護衛武士は常に王の後ろに影のように従う。 | |
・ | 권력자에 붙어 호가호위했다. |
権力者にくっつき権力を振るった。 | |
・ | 함정이나 초계기를 파견해, 민간 선박을 호위하는 임무를 맡고 있습니다. |
艦艇や哨戒機を派遣して、民間の船舶を護衛する任務にあたっています。 | |
・ | 페르시아만 호르무즈 해협을 통과하는 선박을 해군이 호위하고 있다. |
ペルシャ湾のホルムズ海峡を通過する船舶を海軍が護衛している。 | |
・ | 페르시아만을 항해하는 선박을 군이 호위하고 있다. |
ペルシャ湾を航行する船舶を軍が護衛している。 | |
・ | 말을 타고 왕족을 호위하다. |
馬に乗って王族を護衛する。 | |
・ | 왕과 왕비를 호위하다. |
王と王妃を護衛する。 |
1 |