・ | 오늘은 일시적으로 휴업합니다. |
本日は一時的に休業いたします。 | |
・ | 오늘은 회사가 임시로 휴업을 해서 예정이 바뀌었다. |
今日は会社が臨時休業になったので、予定が変わった。 | |
・ | 세탁소가 휴업 중이다. |
クリーニング店が休業中だ。 | |
・ | 그 레스토랑은 6일간 휴업합니다. |
そのレストランは六日間休業します。 | |
・ | 손님에게 폐를 끼쳐서 죄송합니다만 이번 주는 사정에 의해 휴업합니다. |
お客様にはご迷惑おかけし申し訳ありませんが今週は都合により休業します。 | |
・ | 기업 활동을 정지하고 싶은 경우에는, 폐업이라는 선택뿐만 아니라 휴업을 하는 것도 가능합니다. |
企業活動を停止したい場合には廃業という選択だけでなく、休業を行うことも可能です。 | |
・ | 사업을 멈출 수밖에 없어서 휴업하는 경우도 있습니다. |
事業を停止せざるを得ないために休業するケースがあります。 | |
・ | 신정 설날에 휴업하는 마트가 증가하고 있습니다. |
元日休業するスーパーが増加してきていますね。 | |
・ | 일부 점포에서는 예고 없이 급거 휴업하는 경우도 있습니다. |
一部店舗では、予告なく急遽休業する場合がございます。 | |
・ | 이번 주 휴업합니다. |
今週中休業します。 | |
・ | 회사를 휴업하다. |
会社を休業する。 | |
・ | 내년 최저임금 동결을 위해 동맹휴업을 불사하겠다. |
来年の最低賃金の凍結のため、同盟休業も辞さない。 |
1 |