手動
|
![]() |
|
反意語 | : |
・ | 인터폰이 고장 나서 수동으로 문을 열었어요. |
インターホンが壊れているため、手動でドアを開けました。 | |
・ | 확장자를 변경하려면 파일 이름을 수동으로 수정해야 합니다. |
拡張子を変更するには、ファイル名を手動で編集する必要があります。 | |
・ | 이 문은 수동으로 개폐해 주세요. |
この扉は手動で開閉してください。 | |
・ | 이 창문은 수동으로 개폐해요. |
この窓は手動で開閉します。 | |
・ | 전동 칫솔은 수동 칫솔보다 치석을 더 효과적으로 제거합니다. |
電動歯ブラシは手動の歯ブラシよりも歯垢をより効果的に除去します。 | |
・ | 수동적인 태도를 취하다. |
受動的な態度をとる。 | |
・ | 지금까지 수동적으로 살아 온 것을 후회하고 있습니다. |
今まで受動的に生きてきたことを後悔しています。 | |
・ | 수동적으로 사는 것보다 능동적으로 사는 편이 인생이 즐겁니다. |
受動的に生きるより能動的に生きた方が人生楽しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
수동적(スドンジョク) | 受動的 |
수동태(スドンテ) | 受動態 |
수동차(スドンチャ) | マニュアル車 |
단축 근무(短縮勤務) > |
관광안내소(観光案内所) > |
기밀(機密) > |
체력(体力) > |
신구(新旧) > |
전자업계(電子業界) > |
공급 과잉(供給過剰) > |