・ | 약속 시간이 되어도 그가 전혀 모습을 나타내지 않아서 전화를 해봤다. |
約束の時間になっても、彼は一向に姿を見せないので電話をしてみた。 | |
・ | SMS(에스엠에스)란 휴대전화끼리 전화번호를 수신처로 메시지를 주고 받는 서비스입니다. |
SMSとは、携帯電話同士で電話番号を宛先にしてメッセージをやり取りするサービスです。 | |
・ | SMS은 전화번호만으로 메시지를 주고 받을 수 있는 서비스입니다. |
SMSは、電話番号のみでメッセージをやりとりできるサービスです。 | |
・ | 에스엠에스란, 휴대전화에서 짧은 문자 메시지를 송수신 가능한 서비스입니다. |
SMSとは、携帯電話で短い文字メッセージを送受信できるサービスです。 | |
・ | 중요한 얘기가 있는데 지금 전화 괜찮아요? |
大事な話があるんだけど、今電話大丈夫ですか? | |
・ | 내 전화 왜 안 받아? |
どうして俺の電話を取らない? | |
・ | 아닌데요, 전화 잘못 거셨어요. |
違います、掛け間違いです。 | |
・ | 전화 왔었다고 좀 전해 주시겠어요? |
電話があったことを伝えていただけますか。 | |
・ | 전화 왔어요. |
電話が来ましたよ。 | |
・ | 전화 받으세요. |
電話に出てください。 | |
・ | 전화에요. |
電話です。 | |
전화 카드(テレホンカード) > |
어플리케이션(アプリケーション) > |
수신자부담(コレクトコール) > |
시외 전화(市外電話) > |
장난 전화(いたずら電話) > |
앱(アプリ) > |
지역 번호(市外局番) > |