![]() |
・ | 가뭄을 해결해 줄 단비가 내려 농민들이 활기를 되찾았다. |
干ばつを解決してくれる恵みの雨が降って農民たちに活気が戻った。 | |
・ | 인생에 늘 단비만 오는 것은 아닙니다. |
人生にいつも、恵みの雨だけが降るのではありません。 | |
・ | 단비가 긴 가뭄으로 메마른 대지를 적셨다. |
恵みの雨が長い日照りで乾いた大地を潤した。 | |
・ | 경제위기로 생계가 힘들어진 이들에게는 단비와 같은 소식이었다. |
経済危機で生計が苦しくなった人々にとっては、恵みの雨のようなニュースだった。 | |
・ | 단비가 내려서 작물들이 활기를 되찾았어요. |
恵みの雨が降り、作物が元気を取り戻しました。 | |
・ | 단비가 내려서 마른 땅이 촉촉해졌어요. |
恵みの雨が降って、乾いた大地が潤いました。 | |
・ | 단비 덕분에 작물이 풍성하게 자랐어요. |
恵みの雨が降ったおかげで、作物が豊かに育ちました。 | |
・ | 단비는 농부들에게 중요한 시기를 의미합니다. |
恵みの雨は農家にとって大切な時期を意味します。 | |
・ | 단비는 마치 신이 준 선물처럼 느껴집니다. |
恵みの雨は、まるで神からの贈り物のように感じます。 | |
・ | 단비가 내리는 날에는 자연의 은혜에 감사하고 싶어집니다. |
恵みの雨が降る日は、自然の恵みに感謝したくなります。 | |
・ | 단비는 모든 생명에게 필요한 필수적입니다. |
恵みの雨は、すべての生命にとって必要不可欠です。 | |
・ | 단비가 내리기 시작하면 마을 전체가 기쁨으로 가득 찹니다. |
恵みの雨が降り始めると、村全体が喜びに包まれます。 | |
・ | 단비는 모든 생명에게 중요한 은혜입니다. |
恵みの雨は、すべての生き物にとって大切な恩恵です。 | |
・ | 단비가 내리면 숲이 풍성하게 자랍니다. |
恵みの雨が降ることで、森林が豊かに成長します。 | |
・ | 단비는 마른 땅을 치유하는 힘을 가지고 있어요. |
恵みの雨は、乾いた大地を癒す力を持っています。 | |
・ | 단비가 내리면 모든 식물이 활기를 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、すべての植物が元気を取り戻します。 | |
・ | 단비가 내린 후 꽃이 활짝 피어납니다. |
恵みの雨が降った後、花が咲き誇ります。 | |
・ | 단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다. |
恵みの雨が降ると、乾ききった土地が再び命を吹き返します。 | |
・ | 단비 후에 농부들은 웃으면서 지낼 수 있습니다. |
恵みの雨の後、農家の人々は笑顔で過ごすことができます。 | |
・ | 단비가 가져오는 은혜는 헤아릴 수 없습니다. |
恵みの雨がもたらす恵みは、計り知れません。 | |
・ | 단비가 내리면 밭에 새로운 생명이 싹틉니다. |
恵みの雨が降ることで、畑に新たな命が芽生えます。 | |
・ | 강수는 농작물에 단비다. |
降水が農作物にとっては恵みの雨だ。 |
풍랑 주의보(波浪注意報) > |
태양이 비치다(太陽が差す) > |
서늘해지다(涼しくなる) > |
한파 주의보(寒波注意報) > |
우르릉우르릉(ゴロゴロ) > |
하얀 눈(白い雪) > |
남풍(南風) > |