枕 (まくら)、ピロー
「벼게」も方言としてよく使われる。
|
「벼게」も方言としてよく使われる。
|
・ | 베개를 베다. |
枕をする。 | |
・ | 베개가 안 맞아. |
枕が合わない。 | |
・ | 침대에는 이불과 베개가 겹겹이 쌓여있다. |
ベッドには布団と枕が積み重なっている。 | |
・ | 베개가 바뀌면 잠을 잘 수 없다 |
枕が変わると眠れない。 | |
・ | 나는 높은 베개보다 낮은 베개가 좋다. |
私は高い枕より、低い枕がよい。 | |
・ | 베개가 푹신푹신해서 목이 쉽게 피로해지지 않는다. |
ピローがふかふかで、首が疲れにくい。 | |
・ | 잘 때는 기분 좋은 베개와 이불이 필요해요. |
寝るときは、心地よい枕と布団が必要です。 | |
・ | 두부를 단단히 받쳐주는 베개가 중요합니다. |
頭部をしっかりと支える枕が重要です。 | |
・ | 새 깃털 베개를 구입했어요. |
新しい羽毛枕を購入しました。 | |
・ | 이 베개는 깃털로 되어 있습니다. |
この枕は羽毛でできています。 | |
・ | 이불장 상단에 베개를 두고 있습니다. |
押入れの上段に枕を置いています。 | |
・ | 머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다. |
頭のかたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。 | |
・ | 베개를 베란다에 널었어요. |
枕をベランダに干しました。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 푹신한 깃털 베개로 잘 잤습니다. |
ふわっとした羽毛枕で、よく眠れました。 | |
・ | 이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다. |
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。 | |
・ | 새 베개가 푹신푹신하기 때문에 쾌적한 수면을 취할 수 있습니다. |
新しい枕がふわふわしているので、快適な睡眠が取れます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
목베개(モクッペゲ) | ネックピロー、首枕、トラベルピロー |
팔베개(パルぺゲ) | 腕枕 |
물베개(ムルペゲ) | 水枕 |
베개커버(ペゲコボ) | 枕カバー |
얼음 베개(オルムペゲ) | 氷枕 |
베개를 베다(ペゲルル ペダ) | 枕をする |
휴지(ちり紙) > |
이불(布団) > |
시트(シーツ) > |
벽시계(壁掛け時計) > |
프로젝터(プロジェクター) > |
이불잇(布団カーバー) > |
대패(鉋 (カンナ)) > |