崖
|
|
類義語 | : |
・ | 벼랑에서 떨어지다. |
崖から落ちる。 | |
・ | 멀리 산을 보고 있는데 산 중턱에 벼랑이 있었다. |
遠くの山を見てたら、山の中腹に崖があった。 | |
・ | 한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다. |
一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。 | |
・ | 평범한 시민들의 안전은 벼랑 끝으로 몰리고 있다. |
平凡な市民たちの安全は崖っぷちに追い込まれている。 | |
・ | 국가 재정은 벼랑 끝에 몰려 있다. |
国家財政は崖っぷちに立っている。 | |
・ | 현재 한국 경제는 벼랑 끝에 몰린 상황이다. |
現在、韓国の経済は崖っぷちに追い込まれた状態だ。 | |
・ | 벼랑에서 굴러 떨어지다. |
崖から転げ落ちる。 | |
・ | 염소는 높은 곳을 매우 좋아하고, 벼랑 등도 잘 오릅니다. |
ヤギは高い所が大好きで、崖なども上手にのぼります。 | |
・ | 벼랑끝 정책 |
瀬戸際政策 | |
・ | 벼랑끝에 몰리다. |
崖がけっぷちに立たたされる | |
・ | 돈도 없고 집도 없는 벼랑끝 인생 |
お金もなく家もない崖っぷちの人生 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벼랑 끝(ピョランクッ) | 崖っぷち、瀬戸際 |
벼랑끝 전술(ピョランックン チョンスル) | 瀬戸際戦術、瀬戸際政策 |
벼랑끝 대치(ピョランクッ テチ) | 崖っぷちの対峙 |
벼랑 끝 외교(ピョランクッウェギョ) | 瀬戸際外交、崖っぷち外交 |
벼랑 끝에 몰리다(ピョランックテ モルリダ) | 崖っぷちに追い込まれる、崖っぷちに立たされる |
절벽(絶壁) > |
지세(地勢) > |
저지(低地) > |
고산대(高山帯) > |
지평선(地平線) > |
잡종지(雑種地) > |
언덕(丘) > |