・ | 우산을 쓰다. |
傘をさす。 | |
・ | 우산을 접다. |
傘をたたむ。(傘を閉じる) | |
・ | 우산을 펴다. |
傘を広げる。 | |
・ | 우산의 물기를 털다. |
傘の水気を払う。 | |
・ | 우산이 뒤집히다. |
傘が裏返る。 | |
・ | 우산을 가져가는 게 좋겠어. |
傘を持っていった方がいいな。 | |
・ | 저녁에 비가 온다고 해서 우산을 가지고 나왔어요. |
夕方に雨が降るというので、傘を持ってきました。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
・ | 우산을 가져왔으면 좋았을걸. |
傘を持ってくればよかった。 | |
・ | 이 근처에 어디 우산을 파는 곳이 없을까요? |
このへんでどこか傘を売っているところはありませんか? | |
・ | 그들은 우산을 나눠 쓰고 비 오는 거리를 천천히 걸었다. |
彼らは傘に一緒に入り雨が降る道をゆっくり歩いた。 | |
・ | 우산을 안 가지고 왔어요. 우산 좀 빌려 주세요. |
傘を持って来なかったんです。傘をちょっと貸してください。 | |
・ | 雨が降っていますので傘を持って行ってください。 |
비가 오고 있으니 우산을 가지고 가세요. | |
・ | 우산살이 부러져서 사용할 수 없습니다. |
傘の骨が折れてしまったため使えません。 | |
・ | 우산살이 튼튼해서 내구성이 좋습니다. |
傘の骨がしっかりしていて耐久性があります。 | |
・ | 우산살을 다시 조립했습니다. |
傘の骨を組み立て直しました。 | |
・ | 우산살의 개수는 몇 개입니까? |
傘の骨の数は何本ですか? | |
・ | 우산살을 신중히 다뤄 주세요. |
傘の骨を慎重に扱ってください。 | |
・ | 우산살이 휘어져 있습니다. |
傘の骨が曲がっています。 | |
・ | 우산살이 부러졌습니다. |
傘の骨が折れてしまいました。 | |
・ | 우산살이 부러지다. |
傘の骨が折れる。 | |
・ | 빗소리를 들으며 우산을 펼쳤습니다. |
雨音を聞きながら傘を広げました。 | |
・ | 젖지 않도록 서둘러 우산을 펼쳤습니다. |
濡れないように急いで傘を広げました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
우산살(ウサンッスル) | 傘の骨、傘骨 |
우산대(ウサンッテ) | 傘の柄 |
비닐우산(ピニルウサン) | ビニール傘 |
우산꽂이() | 傘立て |
접는 우산(チョムヌンウサン) | 折り畳み傘 |
우산을 접다(ウサヌルチョプタ) | 傘をたたむ、傘を閉じる |
우산을 펴다(ウサヌル ピョダ) | 傘を広げる、傘を開く |
우산을 쓰다(ウサヌル スダ) | 傘を差す |
망태기(縄で作った袋) > |
침대(ベッド) > |
물동이(小さい水がめ) > |
러버컵(ラバーカップ) > |
너트(ナット) > |
콘택트렌즈(コンタクトレンズ) > |
장대(長竿) > |