「そうだ」は韓国語で「그렇다」という。
|
・ | 그러네요. |
そうですね。 | |
・ | 그래요? |
そうですか? | |
・ | 그러세요. |
そうしてください。 | |
・ | 그럴까요. |
そうしましょうか。 | |
・ | 그러지요. |
そうしますね。 | |
・ | 그렇구나. |
なるほど。 | |
・ | 그렇네요. |
そうですね。 | |
・ | 그렇게 |
そのように | |
・ | 그렇군요. |
そうなんですね。 | |
・ | 그렇다니까요 ! |
そうだってば ! | |
・ | 나에게도 그런 시절이 있었습니다. |
私にもそんな時代がありました。 | |
・ | 갑자기 울음을 터뜨리더라니 역시 그런 사정이 있었구나. |
急に泣き出すから、やっぱりそういう事情があったんだね。 | |
・ | 그런 의도는 전혀 없었습니다. |
そんな意図はまったくありませんでした。 | |
・ | 제 입장에서는 그렇게 할 수밖에 없었습니다. |
私の立場ではそうするしかなかったです。 | |
・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
・ | 그런 부정행위는 절대로 용납될 수 없습니다. |
そのような不正行為は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 무책임한 행동은 절대 용납될 수 없습니다. |
そのような無責任な行動は絶対に許されません。 | |
・ | 그런 행동은 결코 용납될 수 없습니다. |
そのような行動は決して許されません。 | |
・ | 미국 사람처럼 그렇게 영어를 잘하면 좋겠어요. |
アメリカ人のようにそういう風に英語が上手く出来たらいいと思います。 | |
・ | 어떻게 그렇게 잘하세요? |
どうしてそんなにお上手ですか。 | |
불쾌하다(不快だ) > |
혁혁하다(輝かしい) > |
섬세하다(繊細だ) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
보잘것없다(つまらない) > |
드높다(非常に高い) > |
아랑곳없다(知った事ではない) > |