「なる」は韓国語で「되다」という。
|
![]() |
・ | 어른이 되다. |
大人になる。 | |
・ | 홍콩에 유학 가게 됐어요. |
香港に留学に行くことになりました。 | |
・ | 언젠가 한국어 선생님이 되고 싶어요. |
いつか韓国語の先生になりたいです。 | |
・ | 급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다. |
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。 | |
・ | 특허는 산업 발전의 기반이 됐다. |
特許は産業発展の基盤となった。 | |
・ | 어른이 되면 연예인이 되고 싶어요. |
大人になったら芸能人になりたいです。 | |
・ | 나는 장래에 초등학교 선생님이 되고 싶습니다. |
私は将来小学校の先生になりたいと思っています。 | |
・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
・ | 영수는 뭐가 되고 싶었어? |
ヨンスは何になりたっかの? | |
・ | 성자의 삶은 많은 사람들에게 귀감이 된다. |
聖人の生涯は多くの人々の模範となる。 | |
・ | 그는 투자로 대박이 터져 부자가 되었다. |
彼は投資で大成功してお金持ちになった。 | |
・ | 고객의 요청으로 물품이 반납되었다. |
顧客の要請で物品が返却された。 | |
・ | 대여 기간이 끝나자 제품이 자동으로 반납되었다. |
レンタル期間が終わると、自動的に商品が返却された。 | |
・ | 반납된 물건이 훼손되어 있었다. |
返却された品物が損傷していた。 | |
・ | 대여한 장비는 어제 반납되었다. |
借りた機材は昨日返却された。 | |
・ | 책이 도서관에 무사히 반납되었다. |
本が図書館に無事に返却された。 | |
・ | 반체제 활동은 독재 정권 시절 금기시되었다. |
反体制活動は独裁政権時代にはタブーだった。 | |
・ | 반체제 인물들은 국가보안법 위반 혐의로 기소되었다. |
反体制の人物たちは国家保安法違反で起訴された。 | |
・ | 반체제 인사들이 정부에 체포되었다. |
反体制の人物たちが政府に逮捕された。 | |
복종하다(服従する) > |
창업하다(創業する) > |
노닐다(のんびりと遊び回る) > |
경합하다(競い合う) > |
피다(咲く) > |
개정되다(改訂される) > |
공천하다(候補者を公認する) > |
모여들다(寄り集まる) > |
섭취되다(摂取される) > |
처바르다(塗りたくる) > |
실연당하다(失恋する) > |
불다(吹く) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
익다(実る) > |
되묻다(聞き返す) > |
떠보다(腹を探る) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |
나갔다 오다(出かけてくる) > |
세안하다(洗顔する) > |
뛰어들다(飛び込む) > |
내조하다(内助する) > |
먹다(食べる) > |
빈둥거리다(ゴロゴロする) > |
미치다(及ぼす) > |
치다(かける) > |
김새다(興ざめる) > |
개점되다(開店される) > |
변환하다(変換する) > |
띄다(付く) > |
서약하다(誓約する) > |