韓国語単語 |
例文・用例 |
気体
기체
|
A: |
공기 중에는 많은 기체가 포함되어 있습니다. |
空気中には多くの気体が含まれています。 |
B: |
화재 시에는 유해한 기체가 방출됩니다. |
火災の際には有害な気体が放出されます。 |
|
ナトリウム
나트륨
|
A: |
나트륨은 원소 기호 Na이며 원자 번호 11의 알카리 금속 원소입니다. |
ナトリウムは、元素記号Naで原子番号11のアルカリ金属元素です。 |
|
濃度
농도
|
A: |
농도가 높다. |
濃度が高い |
B: |
농도가 낮다. |
濃度が低い。 |
|
毒素
독소
|
A: |
몸속에 축적된 독소를 제거하다. |
体の中に蓄積された毒素を除去する。 |
B: |
체내의 독소를 배출하다. |
体内の毒素を排出する。 |
|
メタン
메탄
|
A: |
메탄은 온실가스로 알려져 있습니다. |
メタンは温室効果ガスとして知られています。 |
B: |
지하에서 메탄이 새어 나오고 있습니다. |
地下からメタンが漏れ出しています。 |
|
ミネラル
미네랄
|
A: |
미네랄의 대표격은 칼륨이며 야채나 과일, 해조류에 많이 함유되어 있다. |
ミネラルの代表格はカリウムで、野菜や果物、海藻に多く含まれている。 |
|
バイオ
바이오
|
A: |
한국 기업들은 세계 2위의 바이오 의약품 생산 능력을 갖추고 있다. |
韓国企業は世界第2位のバイオ医薬品生産能力を持っている。 |
|
配合
배합
|
A: |
배합 사료를 쓰면 성장이 빨라, 출하까지의 기간이 반년 정도 단축됩니다. |
配合飼料にすると育ちが早く、出荷までの期間が半年ほど短縮されます。 |
|
分泌
분비
|
A: |
알코올과 커피는 적당량이라면 위액 분비를 촉진해 소화를 도와줍니다. |
アルコールやコーヒーは適量なら胃液の分泌を促し消化を助けます。 |
B: |
피지 분비량이 증가하는 원인으로는 다음 세 가지를 들 수 있습니다. |
皮脂の分泌量が増える原因としては以下の3点が挙げられます。 |
|
フッ素
불소
|
A: |
불소는 자연계에 존재하는 원소의 하나입니다. |
フッ素は自然界に存在する元素の一つです。 |
B: |
양치할 때 쓰는 치약은 불소가 든 것을 선택한다. |
歯磨きする時に使う歯磨き粉は、フッ素入りのものを選ぶ。 |
|
不純物
불순물
|
A: |
불순물을 제거하다. |
不純物を除去する。 |
B: |
불순물이 섞이다. |
不純物が混じる。 |
|
石油化学
석유화학
|
A: |
탈탄소 정책 강화로 석유화학을 포함한 제조업 가동률이 낮게 유지되고 있다. |
脱炭素政策強化により、石油化学を含む製造業の稼働率が低く維持されている。 |
|
セシウム
세슘
|
A: |
세슘은 원소 번호 55의 알카리 금속입니다. |
セシウムは、元素番号55のアルカリ金属です。 |
|
水素
수소
|
A: |
수소는 전기를 사용해 물에서 분리해 낼 수 있다. |
水素は、電気を使って水から取り出すことができる。 |
B: |
수소는 원자번호가 1인 원소입니다. |
水素は原子番号が1の元素です。 |
|
水銀
수은
|
A: |
수은은 위험 물질이므로 사용이 금지되어 있다. |
水銀は、危険物質として、使用が禁止されている。 |
B: |
기준치를 넘는 수은이 검출되었다. |
基準値を超える水銀が検出された。 |
|
純度
순도
|
A: |
순도가 높다. |
純度が高い。 |
B: |
순도가 낮다. |
純度が低い。 |
|
シンナー
시너
|
A: |
시너에 어떤 이유로 불이 인하해 폭발하여 수십 명의 사상자가 나왔다. |
シンナーに何らかの火が引火して爆発、数十名の死傷者が出た。 |
|
新素材
신소재
|
A: |
이 신소재는 최첨단 분야에서도 활용되면서 전성기를 맞고 있다. |
この新素材は最先端の分野にも活用されながら全盛期を迎えている。 |
|
実験室
실험실
|
A: |
과학 실험실에서 새로운 발견이 이루어졌습니다. |
科学の実験室で新しい発見が行われました。 |
B: |
그는 실험실에서 화학 실험을 했습니다. |
彼は実験室で化学の実験を行いました。 |
|
アミノ酸
아미노산
|
A: |
고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다. |
肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。 |
|
陽極
양극
|
A: |
전기에 양극과 음극이 흐른다. |
電気に陽極と陰極が流れる。 |
|
エチレン
에틸렌
|
A: |
에틸렌은 석유화학 제품의 ‘쌀’로 불린다. |
エチレンは石油化学製品の“米”と呼ばれる。 |
|
燃焼
연소
|
A: |
연소 시에는 산소가 필요합니다. |
燃焼時には酸素が必要です。 |
B: |
연소 중인 목재에서 연기가 피어오르고 있습니다. |
燃焼中の木材から煙が立ち上っています。 |
|
塩素
염소
|
A: |
수돗물에는 염소가 들어 있습니다. |
水道水には塩素が入ってます。 |
B: |
어느 정도의 농도를 넘으면 염소의 살균 효과는 거의 변하지 않습니다. |
ある程度の濃度を超えると、塩素の殺菌効果はほとんど変わりません。 |
|
溶解
용해
|
A: |
용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다. |
溶解とは、各種物質が液体に溶けて溶液となることをいう。 |
B: |
용해란, 물 등의 액체에 고체가 녹는 것을 말한다. |
溶解とは、水などの液体に固体が溶けることをいう。 |
|
有害性
위해성
|
A: |
유해성과 위험성으 차이는 무엇입니까? |
有害性と危険性の違いは何ですか? |
B: |
유해성은 화학품이 갖는 생물이나 환경에 악영향을 주는 고유의 성질을 말합니다. |
有害性は、化学品がもつ、生物や環境に悪影響を与える固有の性質をいいます。 |
|
有機物 (ゆうきぶつ)
유기물
|
A: |
곰팡이가 하는 일은 오로지 유기물을 분해하는 것이다. |
カビの仕事はひたすら有機物を分解することだ。 |
B: |
곰팡이는 유기물을 분해해서 영양분으로 섭취한다. |
カビは有機物を分解して榮養分として取り入れる。 |
|
有毒性
유독성
|
A: |
비닐을 소각하면 유독성 물질을 배출해 대기를 오염시킨다. |
ビニールを焼却すれば有毒物質を排出して大気を汚染する。 |
|
有害物質
유해 물질
|
A: |
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다. |
排水に有害物質が含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。 |
B: |
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다. |
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。 |
|
硫黄
유황
|
A: |
화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 |
|
融解
융해
|
A: |
융해란, 고체가 액체로 변화하는 것을 말한다. |
融解とは、固体が液体に変化することをいう。 |
B: |
융해되어 있는 액체가 일정 압력으로 냉각되어 응고하다. |
融解している液体が一定圧力で冷却されて凝固する。 |
|
二酸化炭素
이산화탄소
|
A: |
식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다. |
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。 |
B: |
자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다. |
車の排気からは二酸化炭素が排出されます。 |
|
カリウム
칼륨
|
A: |
칼륨은 원자 번호 19의 알카리 금속으로 매우 부드러워 칼 등으로 간단히 자를 수 있습니다. |
カリウムは、原子番号19のアルカリ金属で、とても軟らかくナイフなどでも簡単に切ることが出来ます。 |
B: |
칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다. |
カリウムと食物繊維はナトリウムの排出を手伝うことで知られている。 |
|
カルシウム
칼슘
|
A: |
칼슘이 부족하면 불안한 기분이 든다. |
カルシウムが不足すれば、不安な気分になる。 |
B: |
장에서 칼슘을 흡수하여 뼈 조직에 보낸다. |
腸からカルシュームを吸収して、骨組織に送る。 |
|
炭素
탄소
|
A: |
인간이 내뱉는 탄소를 나무가 마신다. |
人間がふき出す炭素を、木が飲む。 |
|
ブドウ糖
포도당
|
A: |
포도당은 우리들이 일상생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다. |
ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するのに重要な栄養素である |
B: |
밥이나 빵, 면류는 탄수화물이 주성분이지만, 소화되면 포도당이 된다. |
ご飯やパン、麺類は炭水化物が主成分であるが、消化されるとブドウ糖になる。 |
|
ハロゲン
할로겐
|
A: |
히드로겐은 폭발성 기체입니다. |
ヒドロゲンは爆発性の気体です。 |
B: |
할로겐은 휘발성 기체입니다. |
ハロゲンは揮発性の気体です。 |
|
合成
합성
|
A: |
두 개 이상의 것을 모아서 하나로 만들어 내는 것을 합성이라고 한다. |
二つ以上のものを合わせて、一つのものを作り出すことを合成という。 |
|
ヘリウム
헬륨
|
A: |
큰 풍선을 헬륨 가스로 부풀리다. |
大きい風船をヘリウムガスで膨らます。 |
|
化学
화학
|
A: |
생활의 여러 가지 상황에서 화학 물질을 사용하고 있습니다. |
生活の色々な場面で化学物質を使用しています。 |
|
化学物質
화학 물질
|
A: |
환경 속에는 다양한 화학 물질이 존재한다. |
環境中には多様な化学物質が存在する。 |
|
活性
활성
|
A: |
감동은 뇌의 주요 활성 요인입니다. |
感動は脳の主要活性要因です。 |
|