・ | 새 도서관이 시내에 건축될 예정이에요. |
新しい図書館が市内に建築される予定です。 | |
・ | 그녀는 건축 회사에서 실습하고 있습니다. |
彼女は建築会社での実習しています。 | |
・ | 전통적인 건축 양식을 전승하다. |
伝統的な建築様式を伝承する。 | |
・ | 기원전 600년 된 건축물입니다. |
紀元前600年の建築物です。 | |
・ | 가로수가 역사적 건축물과 조화를 이루고 있다. |
街路樹が歴史的建造物と調和している。 | |
・ | 쇠기둥이 고대 건축물에 사용되고 있습니다. |
鉄の柱が古代の建築物に使われています。 | |
・ | 철은 건축의 기본적인 소재입니다. |
鉄は建築の基本的な素材です。 | |
・ | 그 마을에는 진귀한 건축물이 많이 남아 있다. |
その町には物珍しい建築が多く残っている。 | |
・ | 그 건축가는 건장한 체격이었어요. |
その建築家はがっしりとした体格でした。 | |
・ | 그의 건축 디자인은 명작으로 여겨지고 있다. |
彼の建築デザインは名作とされている。 | |
・ | 튀르키예의 건축물에는 오스만 제국 시대의 영향을 볼 수 있습니다. |
テュルキエの建築物にはオスマン帝国時代の影響が見られます。 | |
・ | 런던은 영국의 수도로 역사적인 건축물이 많습니다. |
ロンドンはイギリスの首都で、歴史的な建造物が多いです。 | |
・ | 역사적 건축물을 파괴하는 것은 모독하는 행위다. |
歴史的建造物を破壊するのは冒涜する行為だ。 | |
・ | 각 나라의 건축 양식을 비교했습니다. |
各国の建築様式を見比べました。 | |
・ | 유럽에는 많은 역사적인 건축물이 있습니다. |
ヨーロッパには多くの歴史的建造物があります。 | |
・ | 초고층 건축의 건설 과정은 복잡하고 시간이 걸립니다. |
超高層建築の建設プロセスは複雑であり、時間がかかります。 | |
・ | 초고층 건축은 도시 경관을 바꿉니다. |
超高層建築は都市の景観を変えます。 | |
・ | 초고층 건축은 도시의 랜드마크입니다. |
超高層建築は都市のランドマークです。 | |
・ | 그 초고층 건축은 지진에 대한 내구성이 높아요. |
その超高層建築は地震に対する耐久性が高いです。 | |
・ | 그 도시에는 많은 초고층 건축물들이 즐비해요. |
その都市には多くの超高層建築物が立ち並んでいます。 | |
・ | 목재는 친환경 건축자재 중 하나로 주목받고 있습니다. |
木材は環境に優しい建築資材の一つとして注目されています。 | |
・ | 목재는 예로부터 건축이나 선박의 재료로 사용되어 왔습니다. |
木材は古くから建築や船舶の材料として使われてきました。 | |
・ | 목재는 건축이나 가구 만드는데 널리 이용되고 있습니다. |
木材は建築や家具作りに広く利用されています。 | |
・ | 건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다. |
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。 | |
・ | 건축가는 건물의 내구성을 측정했습니다. |
建築家は建物の耐久性を測りました。 | |
・ | 건축가는 건물의 높이를 측정하여 설계도를 작성했습니다. |
建築家は建物の高さを測定して設計図を作成しました。 | |
・ | 건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다. |
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。 | |
・ | 오래된 역사적 건축물을 개보수하여 보존한다. |
古い歴史的建造物を改修して、保存する。 | |
・ | 산기슭의 민가는 전통적인 건축양식을 가지고 있습니다. |
山のふもとの民家は伝統的な建築様式を持っています。 | |
・ | 사원의 건축은 전통적인 양식을 유지하고 있습니다. |
寺院の建築は伝統的な様式を保っています。 | |
・ | 그 거리는 곳곳에 역사적인 건축물이 산재해 있어요. |
その街はあちこちに歴史的な建造物が点在しています。 | |
・ | 스페인의 바르셀로나는 아름다운 건축과 활기찬 문화로 알려져 있습니다. |
スペインのバルセロナは美しい建築と活気ある文化で知られています。 | |
・ | 이탈리아는 세계 유산 보유수 넘버원으로 세계적 건축물이 수많이 남겨져 있습니다. |
イタリアはなんと世界遺産保有数NO.1で歴史的建造物が数多く残されています。 | |
・ | 건축 도면에는 축척이 기재되어 있습니다. |
建築図面には縮尺が記載されています。 | |
・ | 건축가는 원기둥 모양의 디자인을 제안했다. |
建築家は円柱状のデザインを提案した。 | |
・ | 곡선적인 디자인은 건축물의 아름다움을 돋보이게 한다. |
曲線的なデザインは、建築物の美しさを引き立てる。 | |
・ | 그 건축물의 디자인은 독특한 형상으로 지역의 랜드마크가 되고 있다. |
その建築物のデザインは、ユニークな形状で地元のランドマークになっている。 | |
・ | 지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。 | |
・ | 그 건축물에는 심오한 디자인을 볼 수 있다. |
その建築物には奥深いデザインが見られる。 | |
・ | 그 건축의 디자인에는 문화적인 뉘앙스가 반영되어 있었다. |
その建築のデザインには文化的なニュアンスが反映されていた。 | |
・ | 이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다. |
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。 | |
・ | 그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
その建物はその時代の建築様式を反映しています。 | |
・ | 신사는 일본의 전통적인 건축물입니다. |
神社は日本の伝統的な建築物です。 | |
・ | 이 대성당은 중세 고딕 건축의 정수로 평가받는다. |
この大聖堂は、中世ゴシック建築の真髄と評価される。 | |
・ | 그 도시는 다양한 역사적 건축물로 알려져 있습니다. |
その都市は、様々な歴史的建造物で知られています。 | |
・ | 이 거리는 다채로운 건축 양식을 특징으로 하고 있습니다. |
この街は、多彩な建築様式を特徴としています。 | |
・ | 역사적인 건축물은 문화유산으로 보호되고 있다. |
歴史的な建造物は文化遺産として保護されている。 | |
・ | 시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다. |
セメントは建築材料として幅広く使用されます。 | |
・ | 건축 프로젝트에서는 철근 공급이 중요합니다. |
建築プロジェクトでは、鉄筋の供給が重要です。 | |
・ | 이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다. |
この建物は古代の建築様式を元に再建されました。 |