【고지】の例文

<例文>
고지신은 변화와 발전의 밑바탕이다.
温故知新は変化と発展の基盤だ。
고지신의 뜻을 깊이 이해했다.
温故知新の意味を深く理解した。
고지신으로 더 나은 미래를 만들자.
温故知新でより良い未来を作ろう。
고지신은 과거와 현재를 잇는 다리다.
温故知新は過去と現在をつなぐ橋だ。
고지신의 정신이 중요하다.
温故知新の精神が重要だ。
고지신을 통해 새로운 아이디어를 얻었다.
温故知新を通じて新しいアイデアを得た。
그는 온고지신을 실천하는 사람이다.
彼は温故知新を実践する人だ。
고지혈증을 예방하려면 운동이 중요하다.
高脂血症を予防するには運動が重要だ。
고지혈증으로 약을 복용 중이다.
高脂血症で薬を服用している。
고지혈증은 식습관과 밀접한 관련이 있다.
高脂血症は食生活と密接な関係がある。
고지혈증이란, 혈액 속의 콜레스테롤이나 중성지방이 비정상적으로 증가한 상태를 말합니다.
高脂血症とは、血液中のコレステロールや中性脂肪が異常に増加した状態を言います。
고지혈증이란, 혈액 속의 지방질이 지나치게 증가한 병입니다.
高脂血症とは、血液中の脂質が増えすぎてしまう病気のことです。
고지대에서 자주 발생하는 문제는 산사태예요.
高地でよく起こる問題は土砂崩れです。
고지대의 산악 기후에 적응하는 것이 중요해요.
高地の山岳気候に適応することが重要です。
고지대의 경치는 정말 아름다워요.
高地の景色は本当に美しいです。
이 지역은 고지대라서 겨울이 길어요.
この地域は高地なので、冬が長いです。
고지대에 살면 기후 변화가 심해요.
高地に住むと気候の変化が激しいです。
고지대는 공기가 맑고 시원해요.
高地では空気が清潔で涼しいです。
고급 주택지는 왜 고지대에 많은 걸까?
高級住宅地はどうして高台に多いのか?
해일이 발생하면 고지대를 향해 도망가야 합니다.
津波が発生したら高台に向かって逃げないといけません。
고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다.
あの高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。
전장에서 곡사포를 사용하여 고지에 숨어 있는 적을 공격한다.
戦場で曲射砲を使って高台に隠れている敵を攻撃する。
주민세 고지서가 우편으로 발송되었다.
住民税の通知が郵送されてきた。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
고지기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
고지기는 조직의 자산을 지키는 중요한 직책이다.
金庫番は、組織の資産を守る重要な役職です。
그는 회사의 금고지기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
경찰은 묵비권을 고지했습니다.
警察は黙秘権を告知しました。
야크는 특히 고지에서의 생활에 적합합니다.
ヤクは特に高地での生活に適しています。
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다.
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다.
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다.
津波が発生した場合、まず高台に避難することが推奨されます。
재판장이 피고인에게 묵비권을 고지했어요.
裁判長が被告人に黙秘権を告知しました。
고지방 식사는 간에 악영향을 줄 수 있습니다.
高脂肪の食事は肝臓に悪影響を与えることがあります。
그는 원고지를 사용하여 연설 원고를 썼다.
彼は原稿用紙を使ってスピーチの原稿を書いた。
그녀는 원고지를 사용하여 아이디어를 정리했다.
彼女は原稿用紙を使ってアイデアをまとめた。
그녀는 원고지 사용법을 배웠다.
彼女は原稿用紙の使い方を教わった。
고지를 여러 장 사용하여 소설을 썼다.
原稿用紙を何枚も使って小説を書き上げた。
그는 원고지에 쓰기 전에 초안을 작성했다.
彼は原稿用紙に書き込む前に下書きをした。
고지 칸을 세어, 글자수를 확인했다.
原稿用紙のマス目を数えて、文字数を確認した。
고지 한 장에 담을 수 있도록 문장을 짧게 만들었다.
原稿用紙一枚に収めるように文章を短くした。
그녀는 원고지 사용법에 익숙하다.
彼女は原稿用紙の使い方に慣れている。
그는 원고지에 이야기를 쓰기 시작했다.
彼は原稿用紙に物語を書き始めた。
왜 이런 디지털 시대에 원고지에 소설을 쓰는 것일까?
なぜこのデジタル時代に原稿用紙で小説を書いているのか。
작가는 소설을 원고지에 썼다.
作家は小説を原稿用紙に書いた。
건강 검진에서 고지방 식사를 줄이라고 했습니다.
健康診断で高脂肪の食事を減らすように言われました。
고지방 요리를 즐길 때는 칼로리를 의식하고 있습니다.
高脂肪の料理を楽しむときは、カロリーを意識しています。
고지방 식단을 피해 건강한 식생활을 하고 있습니다.
高脂肪のメニューを避けて、健康的な食生活をしています。
고지방 디저트를 먹은 후에는 운동을 하도록 하고 있습니다.
高脂肪のデザートを食べた後は、運動するようにしています。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ