・ | 평야의 광대함에 마음이 치유되었습니다. |
平野の広大さに、心が癒されました。 | |
・ | 대서양은 광대하고 멀리까지 이어져 있어요. |
大西洋は広大で、遠くまで続いています。 | |
・ | 어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다. |
道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。 | |
・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
・ | 어릿광대의 대사가 관객의 웃음을 자아냈습니다. |
道化役者のセリフが観客の笑いを誘いました。 | |
・ | 어릿광대인 그는 모두를 즐겁게 하고 있습니다. |
おどけ者の彼が、皆を楽しませています。 | |
・ | 그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다. |
彼はおどけ者として、子供たちに人気です。 | |
・ | 어릿광대는 주위의 분위기를 바꾸는 힘이 있습니다. |
おどけ者は、周囲の雰囲気を変える力があります。 | |
・ | 그는 어릿광대라서 친구가 많이 있어요. |
彼はおどけ者なので、友達がたくさんいます。 | |
・ | 어릿광대 스타일이 그의 매력의 일부입니다. |
おどけ者のスタイルが、彼の魅力の一部です。 | |
・ | 어릿광대인 그는 웃음 센스가 있어요. |
おどけ者の彼は、笑いのセンスがあります。 | |
・ | 어릿광대인 그는 농담하는 것을 아주 좋아합니다. |
おどけ者の彼は、冗談を言うのが大好きです。 | |
・ | 그는 어릿광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
彼はおどけ者としての才能を持っています。 | |
・ | 어릿광대인 그는 파티 분위기 메이커입니다. |
おどけ者の彼は、パーティーのムードメーカーです。 | |
・ | 그는 항상 주위를 웃기는 어릿광대예요. |
彼はいつも周りを笑わせるおどけ者です。 | |
・ | 그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
彼は道化役者として、さまざまな役に挑戦しています。 | |
・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
・ | 광대가 있으면 분위기가 밝아집니다. |
道化役者がいると、場の雰囲気が明るくなります。 | |
・ | 광대의 코믹한 움직임이 인상적이었어요. |
道化役者のコミカルな動きが印象的でした。 | |
・ | 광대는 이야기 속에서 중요한 역할을 합니다. |
道化役者は、物語の中で重要な役割を果たします。 | |
・ | 광대의 의상은 매우 컬러풀합니다. |
道化役者の衣装は、とてもカラフルです。 | |
・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
・ | 그는 광대 역할을 완벽하게 연기했습니다. |
彼は道化役者の役割を完璧に演じました。 | |
・ | 어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다. |
道化役者が登場すると、場が和みます。 | |
・ | 그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
彼女は道化役者としての才能を持っています。 | |
・ | 광대의 연기가 관객을 웃게 했어요. |
道化役者の演技が、観客を笑わせました。 | |
・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
・ | 궁전의 안뜰은 광대하고 훌륭했어요. |
宮殿の中庭は広大で素晴らしかったです。 | |
・ | 거리의 일각에서 광대가 퍼포먼스를 하고 있습니다. |
街の一角で大道芸人がパフォーマンスをしています。 | |
・ | 성운 사진을 보고 우주의 광대함을 느낀다. |
星雲の写真を見て宇宙の広大さを感じる。 | |
・ | 천체 관찰을 통해 우주의 광대함을 실감한다. |
天体の観察を通じて、宇宙の広大さを実感する。 | |
・ | 그 왕은 광대한 땅을 정복했다. |
その王は広大な土地を征服した。 | |
・ | 그 제국은 광대한 영토를 정복했다. |
その帝国は広大な領土を征した。 | |
・ | 바다에 사는 상어는 광대한 해양 생태계의 일부입니다. |
海に住むサメは、広大な海洋生態系の一部です。 | |
・ | 말레이시아 보르네오 섬에는 광대한 열대 우림이 있습니다. |
マレーシアのボルネオ島には広大な熱帯雨林があります。 | |
・ | 호주에는 광대한 자연이 있어, 그만큼 수많은 동물 고유종이 살고 있습니다. |
オーストラリアには広大な自然があり、その分数多くの動物・固有種が暮らしています。 | |
・ | 농경지에는 광대한 논이 있습니다. |
農耕地には広大な田んぼがあります。 | |
・ | 사구 주위에는 광대한 사막이 펼쳐져 있습니다. |
砂丘の周りには広大な砂漠が広がっています。 | |
・ | 사막에는 광대한 모래 언덕이 펼쳐져 있습니다. |
砂漠には広大な砂丘が広がっています。 | |
・ | 러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다. |
ロシアは広大な国土で、その面積は世界一を誇っています。 | |
・ | 그 작은 마을은 산기슭에 펼쳐진 광대한 목초지로 둘러싸여 있습니다. |
その小さな町は山のふもとに広がる広大な牧草地に囲まれています。 | |
・ | 그 지역은 광대한 정글로 덮여 있다. |
その地域は広大なジャングルで覆われている。 | |
・ | 브라질은 러시아, 캐나다, 중국, 미국에 이은 세계 제 5위의 광대한 국토를 가진 나라다. |
ブラジルはロシア、カナダ、中国、アメリカに続き世界第5位という広大な国土をもつ国だ。 | |
・ | 바깥 세계는 광대하고 매력적입니다. |
外の世界は広大で魅力的です。 | |
・ | 그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다. |
その土地は広大で、農業や牧畜に使われています。 | |
・ | 유목 민족은 말을 이용하여 광대한 지역을 탐험합니다. |
遊牧の民族は馬を利用して広大な地域を探検します。 | |
・ | 아프리카에는 영어를 공용어로 하는 나라가 많고, 광대한 영어권을 형성하고 있습니다. |
アフリカには英語を公用語とする国が多く、広大な英語圏を形成しています。 | |
・ | 평원에는 광대한 목초지가 펼쳐져 있습니다. |
平原には広大な牧草地が広がっています。 | |
・ | 그 지역은 광대한 평원으로 농업에 적합합니다. |
その地域は広大な平原で、農業に適しています。 |
1 2 |