![]() |
・ | 기교가 좋고 뛰어난 표현력을 지녔다. |
技巧が良くて、優れた表現力を持っている。 | |
・ | 네팔의 종교는 인도처럼 힌두교가 많아요. |
ネパールの宗教は、インドと同様、ヒンドゥー教が多いのです。 | |
・ | 스리랑카는 불교나 힌두교를 비롯한 4개의 종교가 혼재해 있습니다. |
スリランカには仏教やヒンドゥー教をはじめとする4つの宗教が混在しております。 | |
・ | 그는 놀라운 음색과 음악적 기교가 모두 뛰어난 아티스트이다. |
彼は驚くべき音色と音楽的技巧がともに優れたアーティストだ。 | |
・ | 유교가 한국 사회에 긍정적인 영향만을 끼친 것은 아니다. |
儒教が韓国社会にとって儒教が必ずしも良い影響だけを及ぼしたとは言えない。 | |
・ | 한국과 일본의 가교가 되다. |
韓国と日本の架け橋になる。 | |
・ | 요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다. |
最近は給食を食べる学校が増えている。 | |
・ | 학교가 방학하면 나도 회사에 휴가를 낼 예정입니다. |
学校が休みに入ったら、僕も会社から休暇を取る予定です。 | |
・ | 오늘부터 애들 학교가 방학했다. |
今日から子供の学校が休みに入った。 | |
・ | 육해공군에는 각각 사관학교가 설치되어 있다. |
陸海空軍それぞれに士官学校が設けられている。 | |
・ | 이 곳은 가교가 없어, 도하하기 위해서는 나룻배를 이용할 수밖에 없다. |
この地に架橋は無く、渡河するためには渡し船を利用するしかない。 | |
・ | 19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다. |
19世紀には迫害の対象が宗教ではなく、人種の問題となった。 | |
・ | 민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다. |
民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。 | |
・ | 인간의 목숨은 원칙적으로 신의 것이라 하여 많은 종교가 자살을 금한다. |
人間の命は原則的に神のものだとして、多くの宗教が自殺を戒める。 |