![]() |
・ | 짐을 풀자마자 시내 구경하러 나가자. |
荷物をといたら、すぐに市内を見物しに行こう。 | |
・ | 양말도 사고 구경도 할 겸 시장에 갔습니다. |
靴下を買うついでに見物も兼ねて、市場に行きました。 | |
・ | 구경도 할 겸 공원까지 천천히 걸어 갈까요? |
見物も兼ねて公園までゆっくり歩きましょうか? | |
・ | 부산에 갔던 차에 바다까지 구경하고 왔다. |
釜山に行ったついでに海まで見てきた。 | |
・ | 창덕궁 문 앞에서는 전통을 재현하는 의식을 구경할 수 있어요. |
昌徳宮(チャンドックン)では門の前で伝統を再現した儀式を見物できます。 | |
・ | 이집트에 피라미드를 구경하러 가요. |
エジプトのピラミッドを見に行きます。 | |
・ | 그냥 구경하는 거예요. |
見ているだけです。 | |
・ | 불꽃놀이를 구경하러 가다. |
花火大会を見に行く。 | |
・ | 구경해도 좋습니까? |
ちょっと見てもいいですか。 | |
・ | 시간이 될 때 시장 구경이나 하러 갑시다. |
時間がある時、 市場を見物しにいきましょう。 | |
・ | 따뜻한 봄에는 꽃구경이 최고예요. |
暖かい春には花見が最高です。 | |
・ | 꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다. |
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。 | |
・ | 경주까지 가서 불국사와 석굴암을 구경했어요. |
慶州まで行き、仏国寺と石窟庵を見物しました。 | |
・ | 어쩌나 사람이 많던지 구경도 제대로 못 했어요. |
あまりにも人が多くて、見物もまともに出来ませんでした。 | |
・ | 구경의 표기는 총뿐만 아니라 대포에도 사용됩니다. |
口径の表記は銃だけでなく大砲にも使われます。 | |
・ | 기본적인 탄환명 표기에는 주로 구경이 표기됩니다. |
基本的な弾丸名の表記では主に口径が表記されます。 | |
・ | 총에서 사용되는 구경은 총구의 직경을 표시하는 단위입니다. |
銃で使われる口径は、銃口の直径を示す単位です。 |
1 2 |