・ | 이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다. |
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。 | |
・ | 정예 외교관들이 국제회의에 파견되었습니다. |
精鋭外交官たちが国際会議に派遣されました。 | |
・ | 서울 코엑스에서 국제회의가 열린다. |
ソウルのコエックスで国際会議が開かれる。 | |
・ | 국제회의에 전문가를 초빙하기로 했어요. |
国際会議に専門家を招聘することにしました。 | |
・ | 국제회의에 초빙되는 것을 영광으로 생각합니다. |
国際会議に招聘されることを光栄に思います。 | |
・ | 대표단은 국제회의에 참석했다. |
代表団は国際会議に参加した。 | |
・ | 천문학자들이 국제회의에 모였다. |
天文学者たちが国際会議で集まった。 | |
・ | 대사가 국제회의 준비를 진행하고 있다. |
大使が国際会議の準備を進めている。 | |
・ | 대사가 국제회의에 참석했다. |
大使が国際会議に出席した。 | |
・ | 전권을 가진 대표가 국제회의에 참석했다. |
全権を持つ代表が国際会議に出席した。 | |
・ | 국제회의 개최지에서는 각국의 국기를 게양하여 국제협력의 정신을 나타냅니다. |
国際会議の開催地では、各国の国旗を掲揚して国際協力の精神を表します。 | |
・ | 그 국제회의에는 각국의 정상들이 한자리에 모였다. |
その国際会議では各国の首脳が一堂に会した。 | |
・ | 교수님은 국제회의 참가하실 예정입니다. |
教授は国際会議に参加する予定です。 |
1 |