「派兵」は韓国語で「파병」という。
|
・ | 이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다. |
イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。 | |
・ | 정부는 파병을 발표했습니다. |
政府は派兵を発表しました。 | |
・ | 파병에 관한 뉴스가 보도되었습니다. |
派兵に関するニュースが報じられました。 | |
・ | 파병에 반대하는 목소리가 높아지고 있습니다. |
派兵に反対する声が高まっています。 | |
・ | 파병으로 인해 전황이 변화할 수 있습니다. |
派兵によって戦況が変化する可能性があります。 | |
・ | 파병 이유가 밝혀졌습니다. |
派兵の理由が明らかにされました。 | |
・ | 파병에 대한 국제적인 반응이 주목받고 있습니다. |
派兵に対する国際的な反応が注目されています。 | |
・ | 파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다. |
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。 | |
・ | 파병의 필요성이 토론되고 있습니다. |
派兵の必要性が討論されています。 | |
・ | 파병에 관한 논의가 활발해지고 있습니다. |
派兵に関する議論が活発化しています。 | |
・ | 파병에 반대하는 시위가 벌어졌습니다. |
派兵に反対するデモが行われました。 | |
・ | 파병으로 인한 영향이 예측되고 있습니다. |
派兵による影響が予測されています。 | |
・ | 파병 계획이 진행 중입니다. |
派兵の計画が進行中です。 | |
・ | 파병에 대한 국내 반응이 엇갈리고 있습니다. |
派兵に対する国内の反応が分かれています。 | |
・ | 파병에 관한 세부사항이 밝혀졌습니다. |
派兵に関する詳細が明らかになりました。 | |
・ | 파병을 위한 자금이 확보되었습니다. |
派兵するための資金が確保されました。 | |
・ | 상황에 따라 추가 파병 가능성이 있습니다. |
状況によっては、追加で派兵する可能性があります。 | |
・ | 파병 결정은 신중해야 합니다. |
派兵する決定は慎重に行われるべきです。 | |
・ | 파병 시 현지 상황을 고려해야 합니다. |
派兵する際には、現地の状況を考慮する必要があります。 | |
・ | 이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다. |
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。 | |
・ | 정부는 국민에게 파병하는 이유를 설명했습니다. |
政府は国民に派兵する理由を説明しました。 | |
・ | 국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다. |
国際的な平和維持のために派兵することが求められています。 | |
・ | 국가가 필요하다고 판단할 경우 파병할 수 있습니다. |
国が必要と判断した場合、派兵することがあります。 | |
・ | 미국의 요청으로 아프간에 비전투부대를 파병했다. |
米国の要請でアフガンに非戦闘部隊を派兵した。 | |
・ | 호르무즈 해협에 부대를 파병하다. |
ホルムズ海峡へ部隊を派兵する。 | |
・ | 군대를 해외에 파병하다. |
軍隊を海外に派兵する。 | |
・ | 군사를 파병하다. |
軍事を派兵する。 | |
・ | 아프간 재건 지원과 평화 정착을 위해 부대를 파병했다. |
アフガン再建支援と平和定着のため、部隊を派兵した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파병하다(パビョンハダ) | 派兵する |
총살(銃殺) > |
사령(司令) > |
퇴역 군인(退役軍人) > |
부대(部隊) > |
착탄(着弾) > |
전쟁이 일어나다(戦争が起こる) > |
저격하다(狙撃する) > |
함재기(艦載機) > |
기습하다(襲う) > |
전사자(戦死者) > |
창과 방패(矛と盾) > |
군화(軍靴) > |
참호전(塹壕戦) > |
프락치(フラクション) > |
함락하다(攻め落とす) > |
방비(防備) > |
총살하다(銃殺する) > |
중장(中将) > |
안전핀(安全ピン) > |
대첩(大勝) > |
우군(味方) > |
각개전투(各個戦闘) > |
군인(軍人) > |
여군(女軍) > |
격퇴(撃退) > |
경비(警備) > |
군복(軍服) > |
전함(戦艦) > |
후방(後方) > |
졸(卒) > |