【그러고】の例文

<例文>
그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키지 않는 눈치였다.
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。
그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요.
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。
너 언제부터 그러고 있었냐?
お前、いつからそうしてたんだ?
일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요.
一旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。
오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자!
今日、遠足に行こう。そのあとで、お弁当も一緒に食べよう!
그러고 보니 자기소개를 안 했네요.
そういえば、自己紹介していませんでしたね。
그러고 보니 3시부터 미팅이 있네요!
そういえば、3時からミーティングですよね!
그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요?
そういえば面接の結果どうなりましたか?
그러고 보니 어제 그는 조퇴했어요.
そういえば、昨日彼は早退しましたよ。
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの?
그러고 보니 어렸을 적에는 자주 여동생과 싸웠었네.
そういえば、子どもの頃は、よく妹とけんかをしたなあ。
그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년이 됐어요.
そういえば韓国語を勉強してもう1年経ちました。
그러고 싶지 않다고 몇 번을 이야기해요.
そうしたくないって何回言ったらわかるの。
밥 먹고, 영화 보고 그러고 들어왔어요.
ご飯食べて、映画見てそして帰ってきました。
그러고 보니 아직 통성명을 안 했네요.
そういえば,まだ自己紹介していませんでしたね。
그러고 보니까 그가 어디에 살고 있는지 물어본 적이 없다.
そういえば、彼がどこに住んでいるのか聞いたことがない。
그러고 보니까 인사를 안 했구나.
そういえば挨拶をしてなかったな。
그러고도 니가 친구냐?
それでもあんた友達なの?
그러고도 당신이 의사야?
それでもあんた医者なの?
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ