「そうして」は韓国語で「그러고」という。「그리하고」の略
|
![]() |
・ | 너 언제부터 그러고 있었냐? |
お前、いつからそうしてたんだ? | |
・ | 그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키지 않는 눈치였다. |
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。 | |
・ | 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요. |
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。 | |
・ | 일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요. |
一旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。 | |
・ | 오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자! |
今日、遠足に行こう。そのあとで、お弁当も一緒に食べよう! | |
・ | 그러고 보니 자기소개를 안 했네요. |
そういえば、自己紹介していませんでしたね。 | |
・ | 그러고 보니 3시부터 미팅이 있네요! |
そういえば、3時からミーティングですよね! | |
・ | 그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요? |
そういえば面接の結果どうなりましたか? | |
・ | 그러고 보니 어제 그는 조퇴했어요. |
そういえば、昨日彼は早退しましたよ。 | |
・ | 그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어? |
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの? | |
・ | 그러고 보니 어렸을 적에는 자주 여동생과 싸웠었네. |
そういえば、子どもの頃は、よく妹とけんかをしたなあ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그러고도(クロゴド) | それでも |
그러고 보니(クロゴ ポニ) | そういえば |
그러고 나서(クロゴナソ) | そのあとで、それから |
그러고 보니까(クロゴ ポニカ) | そう考えてみたら、そういえば、そう見てみると |
급격히 증가하다(急激に増加する) > |
길이 트이다(道が開ける) > |
완벽하다(完璧だ) > |
구수하다(香ばしい) > |
매체(媒体) > |
먼저 들어가다(お先に帰る) > |
무장(武装) > |
중상(重症) > |
아무것도 아니에요(なんでもない) > |
이름을 올리다(名をあげる) > |
웃어른(目上の人) > |
작품을 판매하다(作品を販売する) > |
노끈(紐) > |
달리기(かけっこ) > |
장난하다(いたずらする) > |
무리(群れ) > |
실장(室長) > |
계약(契約) > |
서서히(徐々に) > |
가루약(粉薬) > |
노쇠(老衰) > |
경제개발(経済開発) > |
케찹(ケチャップ) > |
기록하다(記録する) > |
요금을 올리다(料金を上げる) > |
편의점(コンビニ) > |
남는 장사다(儲かる商売) > |
상용화(商用化) > |
연필통(鉛筆筒) > |
참말로(ほんとうに) > |