「そうして」は韓国語で「그러고」という。「그리하고」の略
|
![]() |
・ | 너 언제부터 그러고 있었냐? |
お前、いつからそうしてたんだ? | |
・ | 그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키지 않는 눈치였다. |
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。 | |
・ | 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요. |
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。 | |
・ | 일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요. |
一旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。 | |
・ | 오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자! |
今日、遠足に行こう。そのあとで、お弁当も一緒に食べよう! | |
・ | 그러고 보니 자기소개를 안 했네요. |
そういえば、自己紹介していませんでしたね。 | |
・ | 그러고 보니 3시부터 미팅이 있네요! |
そういえば、3時からミーティングですよね! | |
・ | 그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요? |
そういえば面接の結果どうなりましたか? | |
・ | 그러고 보니 어제 그는 조퇴했어요. |
そういえば、昨日彼は早退しましたよ。 | |
・ | 그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어? |
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの? | |
・ | 그러고 보니 어렸을 적에는 자주 여동생과 싸웠었네. |
そういえば、子どもの頃は、よく妹とけんかをしたなあ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그러고도(クロゴド) | それでも |
그러고 나서(クロゴナソ) | そのあとで、それから |
그러고 보니(クロゴ ポニ) | そういえば |
그러고 보니까(クロゴ ポニカ) | そう考えてみたら、そういえば、そう見てみると |
엄살을 떨다(派手に痛がる) > |
벚꽃놀이(花見) > |
굳게(固く) > |
문건(公的な文書や書類) > |
-(았/었)던 차에(~したついでに.. > |
가리지 않고(かかわらず) > |
살해(殺害) > |
천둥이 치다(雷が鳴る) > |
더러움(汚れ) > |
몇 달(何か月) > |
선로(線路) > |
장가(男性の結婚) > |
붇다(腫れる) > |
넓히다(広げる) > |
불친절(不親切) > |
나머지(残り) > |
다행(幸い) > |
예절(礼儀) > |
꼼짝달싹(びくっと) > |
급한 마음에(気持ちが焦って) > |
고비를 넘기다(峠を越える) > |
속이 편하다(気が楽だ) > |
어두운색(暗い色) > |
정보통신(情報通信) > |
국가(国家) > |
행동가짐(態度) > |
교통질서(交通秩序) > |
얇다(薄い) > |
이르면(早ければ) > |
성악(声楽) > |