「そうして」は韓国語で「그러고」という。「그리하고」の略
|
![]() |
・ | 너 언제부터 그러고 있었냐? |
お前、いつからそうしてたんだ? | |
・ | 그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키지 않는 눈치였다. |
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。 | |
・ | 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요. |
そうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。 | |
・ | 일단 숙제부터 해야 하고, 그러고 나서 시간이 남으면 조금 놀 수 있어요. |
一旦宿題からしなければならず、その後に時間が余ればちょっと遊ぶことができます。 | |
・ | 오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자! |
今日、遠足に行こう。そのあとで、お弁当も一緒に食べよう! | |
・ | 그러고 보니 자기소개를 안 했네요. |
そういえば、自己紹介していませんでしたね。 | |
・ | 그러고 보니 3시부터 미팅이 있네요! |
そういえば、3時からミーティングですよね! | |
・ | 그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요? |
そういえば面接の結果どうなりましたか? | |
・ | 그러고 보니 어제 그는 조퇴했어요. |
そういえば、昨日彼は早退しましたよ。 | |
・ | 그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어? |
そういえば、この前会ったときに話していた新しい車を買ったの? | |
・ | 그러고 보니 어렸을 적에는 자주 여동생과 싸웠었네. |
そういえば、子どもの頃は、よく妹とけんかをしたなあ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그러고도(クロゴド) | それでも |
그러고 나서(クロゴナソ) | そのあとで、それから |
그러고 보니(クロゴ ポニ) | そういえば |
그러고 보니까(クロゴ ポニカ) | そう考えてみたら、そういえば、そう見てみると |
동갑내기(同い年) > |
상세 정보(詳細情報) > |
옷을 얇게 입다(薄着をする) > |
백인(白人) > |
모습을 드러내다(姿を現す) > |
물가(水辺) > |
어째(なんか) > |
천리(千里) > |
레저(レジャー) > |
예보(予報) > |
도발(挑発) > |
성질(을) 내다(怒りをぶつける) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
구조하다(救助する) > |
사실이 밝혀지다(事実が明らかになる.. > |
의심 환자(疑い患者) > |
마음을 사로잡다(心を奪う) > |
양다리(를) 걸치다(二股をかける) > |
모형(模型) > |
쓸데없는 걱정을 하다(余計な事を心.. > |
-(아/어) 빠지다(~果てる) > |
해(가) 지다(日が沈む) > |
죽이다(殺す) > |
대화를 나누다(会話を交わす) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
빨강(赤) > |
다시 날짜를 잡다(日を改める) > |
자판기(自販機) > |
잔디밭(芝生) > |
당(党) > |