・ | 생활고에 시달리다 더 이상 버티지 못해 극단적 선택을 했다. |
生活苦に苦しみ、もはや耐えられずに命を絶った。 | |
・ | 결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다. |
結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。 | |
・ | 행복을 잃어버린 청년들은 극단적인 선택을 하기도 한다. |
幸せを失った青年たちは、命を絶つこともある。 | |
・ | 화성의 표면 온도는 극단적으로 변동한다. |
火星の表面温度は極端に変動する。 | |
・ | 혹한 지역에서는, 동절기는 낮에도 극단적인 추위가 계속 된다. |
極寒の地域では、冬季は昼間でも極端な寒さが続く。 | |
・ | 적도 부근의 사막은 극단적인 기후를 가지고 있습니다. |
赤道付近の砂漠は極端な気候を持っています。 | |
・ | 오존층의 감소는 극단적인 날씨 현상을 일으킬 수 있습니다. |
オゾン層の減少は極端な天候現象を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 지구의 오존층은 극단적인 기후 변화에 영향을 줄 수 있습니다. |
地球のオゾン層は極端な気候変動に影響を与える可能性があります。 | |
・ | 생환자들은 극단적인 를 견디며 계속 기다렸다. |
生還者たちは極端な天候に耐えながら待ち続けた。 | |
・ | 가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다. |
干ばつや熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。 | |
・ | 자국의 이익을 위해서 물불 안 가리고 어떤 극단적 행동도 마다하지 않는다. |
自国の利益のためになりふり構わず、どんな極端な行動も辞さない。 | |
・ | 우리는 인류 역사상 유례없는 극단적인 불평등 시대를 살아가고 있다. |
私たちは人類史の過去に類例のない極端な不平等時代に生きている。 | |
・ | 이 지역은 토지가 척박한데다가, 평지가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 지역이었다. |
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした。 | |
・ | 역시 레벨이 높은 투수는 실투가 극단적으로 적다. |
やっぱりレベルの高い投手は投げミスが極端に少ない。 | |
・ | 이러한 것에 극단적으로 구애받는 사람이 있습니다. |
こうしたことに極端にこだわる人がいます。 |
1 |