・ | 대중교통 정기권을 구입했어요. |
公共交通の定期券を購入しました。 | |
・ | 로켓은 대기권을 넘어 원을 그리듯 우주로 나아갔다. |
ロケットは大気圏を超え、円を描くように宇宙へと進んでいった。 | |
・ | 나라를 위해 기권하지 말고 반드시 투표합시다. |
国のため、棄権することなく必ず投票しましょう! | |
・ | 투표를 기권하다. |
投票を棄権する。 | |
・ | 지구 대기권 바깥에 있는 우주 공간의 밀도는 매우 낮습니다. |
地球の大気圏の外側にある宇宙空間の密度は非常に低いです。 | |
・ | 그 로켓은 대기권을 돌파하여 우주로 가는 궤도에 올랐습니다. |
そのロケットは大気圏を突破して宇宙への軌道に乗りました。 | |
・ | 투표 결과는 찬성 7, 반대 5, 기권 4였다. |
投票の結果は賛成7、反対5、棄権4であった。 | |
・ | 버스 정기권은 시간대에 따라 이용이 제한됩니다. |
バスの定期券は時間帯によって利用が制限されます。 | |
・ | 시합 도중에 기권하다. |
試合の途中で棄権する。 | |
・ | 기권은 자신의 권리를 방기・포기하는 것을 말한다. |
棄権は自分の権利を放棄・破棄することをいう。 | |
・ | 제3세트의 1포인트째를 잃은 시점에서 기권했다. |
第3セットの1ポイント目を失った時点で棄権した。 | |
・ | 부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다. |
ケガを抱えた状態で試合に出て結局棄権した。 | |
・ | 기권이란 권리를 포기하는 것이다. |
棄権とは、権利を放棄することである。 | |
・ | 역 승강장에서 정기권을 주웠다. |
駅のプラットフォームで、定期券を拾った。 |
1 |