![]() |
・ | 한 달 남짓 여행에서 막 돌아왔다. |
一か月余りの旅行から帰ってきたばかりだ。 | |
・ | 한 달 남짓 동안, 그는 많은 성과를 올렸다. |
一か月余りの間に、彼は多くの成果を上げた。 | |
・ | 한 달 남짓 만에 집 리모델링이 완료되었다. |
一か月余りで家のリフォームが完了した。 | |
・ | 이 영화는 한 달 남짓 후에 개봉될 예정이다. |
この映画は一か月余りの期間で公開される予定だ。 | |
・ | 한 달 남짓 만에 새로운 언어를 배웠다. |
一か月余りで新しい言語を習得した。 | |
・ | 한 달 남짓 만에 모든 절차를 마쳤다. |
一か月余りで全ての手続きを終えた。 | |
・ | 한 달 남짓 준비 기간을 거쳐 행사가 성공적으로 끝났다. |
一か月余りの準備期間を経て、イベントが成功した。 | |
・ | 한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다. |
一か月余りの休養で体調が回復した。 | |
・ | 나는 한 달 남짓 전에 여기로 이사왔다. |
私は一か月余り前にここに引っ越してきた。 | |
・ | 이 프로젝트는 한 달 남짓 만에 완성되었다. |
このプロジェクトは一か月余りで完成した。 | |
・ | 국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다. |
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。 | |
・ | 한 달 꼬박 일하고 150만원 남짓을 손에 쥘 수 있었다. |
1カ月フルで働いて、手もとに残るのは150万ウォンほど。 | |
・ | 3주 남짓 미국 체류를 마치고 한국에 돌아왔다. |
3週間あまりの米国滞在を終えて、韓国に戻って来た。 | |
・ | 회장의 임기는 이제 3개월 남짓 남았다. |
会長の任期はあと3カ月余りだ。 | |
・ | 애끓는 마음이 그녀를 향한 지 반 년 남짓 된 어느 날 그녀는 결국 나의 손을 잡아주었다. |
ヤキモキする気持ちが、彼女に向かって半年過ぎたある日、彼女は結局、私が差し出した手を取ってくれた | |
・ | 시속 40㎞ 남짓이다 |
時速40キロあまりだ | |
・ | 긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다. |
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式を終えた。 | |
・ | 6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다. |
6坪余りのスペースで、10人あまりの子供たちが車座に座っている。 | |
・ | 그는 두 평 남짓 기울어진 단칸방에 살고 있다. |
彼は、二坪余りの傾いた一間の部屋で住んでいる。 | |
・ | 이 동네에는 10채 남짓의 인가가 있다. |
この村には10戸余りの人家がある。 |
1 |