「人家」は韓国語で「인가」という。
|
![]() |
・ | 시골에 인가가 점재하다. |
田舎に人家が点在する。 | |
・ | 이 길에는 인가가 없다. |
この道には人家が無い。 | |
・ | 이 동네에는 10채 남짓의 인가가 있다. |
この村には10戸余りの人家がある。 | |
・ | 인가가 드문드문 있다. |
人家が疎らだ。 | |
・ | 그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요? |
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか? | |
・ | 그는 멀뚱하게 바라보면서 무엇인가를 떠올리려고 하는 것 같았다. |
彼はぽかんと眺めながら、何か思い出そうとしているようだった。 | |
・ | 시험 치를 장소가 어디인가요? |
試験を受ける場所はどこですか? | |
・ | 연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요? |
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。 | |
・ | 자장면은 중국 음식인가요? |
ジャージャー麺は中華料理ですか? | |
・ | 이 빼기의 답은 무엇인가요? |
この引き算の答えは何ですか? | |
・ | 무엇인가를 빌렸다면, 빚지고는 못 산다. |
何かを借りたら、仮は返さないといけないよ。 | |
・ | 결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요. |
結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。 | |
・ | 이 글자는 어느 나라 것인가요? |
この文字はどこの国のものですか? | |
・ | 어느 쪽이 동전의 뒷면인가요? |
どちらがコインの裏面ですか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-인가요(インガヨ) | ですか |
인가하다(インガハダ) | 認可する |
인가되다(インガデダ) | 認可される |
어느 쪽인가 하면(オムッ チョギンガ ハミョン) | どちらかというと |
안방(居間) > |
모포(毛布) > |
전세금(家の保証金) > |
뒤뜰(裏庭) > |
일층(1階) > |
부엌(台所) > |
온수관(温水配管) > |
뜰(庭) > |
헛간(物置) > |
아궁이(焚き口) > |
도색하다(塗装する) > |
계단(階段) > |
다다미(畳) > |
무주택(無住宅) > |
입주하다(入居する) > |
도배하다(壁紙を貼る) > |
별채(離れ屋) > |
차양(ひさし) > |
배관(配管) > |
세(를) 놓다(賃貸しする) > |
현관(玄関) > |
적산가옥(敵産家屋) > |
울타리(フェンス) > |
천장(天井) > |
창문(窓) > |
통풍(風通し) > |
현관문(玄関の門) > |
기둥(柱) > |
뒷마당(裏庭) > |
지붕(屋根) > |