・ | 비로 노면이 미끄러워서 발을 접질렀어요. |
雨で路面が滑って足を挫いた。 | |
・ | 타이어가 젖은 노면에서 미끄러지다. |
タイヤが濡れた路面で滑る。 | |
・ | 낮에도 강설, 적설이 있어 노면 동결의 우려도 있습니다. |
日中も降雪、積雪があり、路面凍結のおそれもございます。 | |
・ | 노면이 반들반들하다. |
路面が磨かれて光っている。 | |
・ | 노면에 웅덩이가 생겼다. |
路面に水たまりができている。 | |
・ | 노면이 젖어 미끄럽다. |
路面が濡れて滑りやすい。 | |
・ | 노면에 구멍이 뚫려 있다. |
路面に穴が開いている。 | |
・ | 노면 상태가 나쁘다. |
路面の状態が悪い。 | |
・ | 노면이 울퉁불퉁하다. |
路面が凸凹している。 | |
・ | 노면에 쓰레기가 어지럽게 널려 있다. |
路面にゴミが散らかっている。 | |
・ | 노면이 얼음으로 덮여 있다. |
路面が氷で覆われている。 | |
・ | 노면의 움푹 팬 곳에 물이 고여 있다. |
路面の凹みに水がたまっている。 | |
・ | 기온이 영하 4~5도로 노면이 얼어 붙어 있다. |
気温がマイナス4~5℃で路面が凍結している。 | |
・ | 비내리는 저녁, 차를 운전할 때 노면이 보이지 않아 무서웠다. |
雨の日の夜、車の運転時に路面が見えなくて怖かった。 | |
・ | 노면이 함몰되어 통행 금지가 이어지고 있다. |
路面が陥没したため通行止めが続いている。 | |
・ | 노면이 미끈미끈하게 얼어 있다. |
路面がツルツルに凍っている。 | |
・ | 겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다. |
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。 | |
・ | 얼어붙은 노면은 매우 미끄럽다. |
凍結した路面はとても滑りやすい。 | |
・ | 조약돌이 미끄러운 노면의 원인이 되고 있다. |
小石が滑りやすい路面の原因となっている。 | |
・ | 노면 전차는 매 10분마다 운행한다. |
路面電車は毎10分ごとに運行する。 | |
・ | 노면 전차는 30분 간격으로 운행된다. |
路面電車は30分おきに運行される。 | |
・ | 공이 울퉁불퉁한 노면을 굴러가다. |
ボールがでこぼこな路面を転がっていく。 | |
・ | 거리에는 노면 전차가 달리고 있다. |
通りには路面電車が走っている。 | |
・ | 자갈이 노면을 덮고 있는 도로는 미끄럽다. |
砂利が路面を覆っている道路は滑りやすい。 | |
・ | 비가 내렸기 때문에 노면이 질퍽합니다. |
雨が降ったので路面がぬかるんでいます。 | |
・ | 도로의 노면이 결빙되다. |
道路の路面が氷結する。 | |
・ | 눈이 내린 후에는 노면이 동결되니 주의가 필요합니다. |
雪が降ったあとは路面が凍結するので注意が必要です。 |
1 |