![]() |
・ | 놀래기 비늘은 얇아서 제거하기 쉽습니다. |
べらの鱗は薄くて取りやすいです。 | |
・ | 놀래기를 구우면 고소한 향이 납니다. |
べらを焼くと香ばしい香りがします。 | |
・ | 놀래기를 한 마리 잡았습니다. |
べらを一匹釣りました。 | |
・ | 놀래기는 갯바위 낚시에서 잘 잡힙니다. |
べらは磯釣りでよく釣れます。 | |
・ | 놀래기를 튀김으로 만들어 보았습니다. |
べらをフライにしてみました。 | |
・ | 놀래기는 외모가 귀여운 생선입니다. |
べらは見た目が可愛らしい魚です。 | |
・ | 놀래기는 저인망 어업으로도 잡을 수 있습니다. |
べらは底引き網漁でも取れます。 | |
・ | 놀래기 특징은 아름다운 색감입니다. |
べらの特徴は美しい色合いです。 | |
・ | 놀래기는 소형 생선입니다. |
べらは小型の魚です。 | |
・ | 놀래기는 낚시 초보자에게도 적합합니다. |
べらは釣り初心者にも向いています。 | |
・ | 놀래기는 식감이 부드럽습니다. |
べらは食感が柔らかいです。 | |
・ | 놀래기 튀김은 맛있습니다. |
べらの唐揚げは美味しいです。 | |
・ | 놀래기를 회로 먹었습니다. |
べらを刺身にして食べました。 | |
・ | 평생 독신일 것으로 생각했던 그가 결혼한다니 놀랬습니다. |
一生独身に違いないと思っていた彼が結婚するとは驚きです。 | |
・ | 누구든지 놀랠만한 참신한 아이디어를 척척 낼 수 있다. |
誰もが驚くような斬新なアイデアをばんばん出せる。 | |
・ | 뚱딴지같은 발언으로 주위를 놀래켰다. |
突拍子もない発言でまわりを驚かす。 | |
・ | 딸은 놀래서 엉겁결에 떨었습니다. |
娘はびっくりして、思わずふるえました。 | |
・ | 아 정말, 놀래키지 마요. |
もう、驚かさないでよ。 | |
・ | 많은 사람을 놀래킬 제품을 만들고 싶다. |
多くの人を驚かす製品を作りたい。 | |
・ | 올해는 세간을 놀래킨 뉴스가 많았네요. |
今年は世間を驚かすニュースが多かったね。 | |
・ | 거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀랬다. |
ガチョウが黄金の卵を産んでいるのを見つけて驚いた。 | |
・ | 지진 때문에 화들짝 놀랬다. |
地震が起きてびくっと震えた。 |
1 |