・ |
감독님도 흡족한 표정으로 웃기도 하고 농도 하셨다. |
監督も満足した表情で笑ったり冗談もおっしゃった。 |
・ |
한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다. |
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。 |
・ |
고산대에서는 산소 농도가 낮아질 수 있습니다. |
高山帯では酸素濃度が低くなることがあります。 |
・ |
희박한 대기 중에서는 산소 농도가 저하됩니다. |
希薄な大気中では酸素濃度が低下します。 |
・ |
환경학자는 대기 중의 CO2 농도를 측정했습니다. |
環境学者は大気中のCO2濃度を測りました。 |
・ |
화학자는 액체의 농도를 측정했습니다. |
化学者は液体の濃度を測りました。 |
・ |
대기 과학자들은 대기 중의 이산화탄소 농도를 측정하여 기후 변화를 조사했습니다. |
大気科学者は大気中の二酸化炭素濃度を測定して気候変動を調査しました。 |
・ |
그 카페의 커피는 적당한 농도입니다. |
そのカフェのコーヒーはほどよい濃さです。 |
・ |
대기 중의 산소 농도가 충분하지 않으면 사람들은 호흡에 문제를 가질 가능성이 있습니다. |
大気中の酸素濃度が十分でないと、人々は呼吸に問題を抱える可能性があります。 |
・ |
혈액 속의 당분 농도가 높으면 당뇨병일 가능성이 있습니다. |
血液中の糖分濃度が高いと糖尿病の可能性があります。 |
・ |
오염된 토양의 중금속 농도를 측정했습니다. |
汚染された土壌の重金属濃度を測定しました。 |
・ |
수영장의 염소 농도를 정기적으로 체크합니다. |
プールの塩素濃度を定期的にチェックします。 |
・ |
공기 중의 이산화탄소 농도가 증가하고 있습니다. |
空気中の二酸化炭素濃度が増加しています。 |
・ |
시료 내 물질의 농도가 높은 것으로 나타났습니다. |
試料中の物質の濃度が高いことが示されました。 |
・ |
약품을 희석하여 농도를 조정했습니다. |
薬品を希釈して濃度を調整しました。 |
・ |
용액의 농도를 계측했습니다. |
溶液の濃度を計測しました。 |
・ |
이산화탄소 농도를 측정하기 위해 센서가 사용됩니다. |
二酸化炭素の濃度を測定するためにセンサーが使用されます。 |
・ |
농도가 얇다. |
濃度が薄い。 |
・ |
농도가 짙다. |
濃度が濃い。 |
・ |
농도가 낮다. |
濃度が低い。 |
・ |
농도가 높다. |
濃度が高い |
・ |
이산화탄소 농도가 상승하면 지구의 온난화가 진행됩니다. |
二酸化炭素の濃度が上昇すると地球の温暖化が進みます。 |
・ |
고농도의 이산화탄소는 인간의 건강에 악영향을 줍니다. |
高濃度の二酸化炭素は人間の健康に悪影響を与えます。 |
・ |
대기 중의 이산화탄소 농도가 상승하고 있습니다. |
大気中の二酸化炭素濃度が上昇しています。 |
・ |
인간의 활동에 의해 대기중의 기체의 농도가 변화하고 있습니다. |
人間の活動により大気中の気体の濃度が変化しています。 |
・ |
껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다. |
ガムを噛むことでストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。 |
・ |
산림은 대기 중의 CO2 농도를 줄이는 역할을 맡는다. |
森林は大気中のCO2濃度を減らす役割を担う。 |
・ |
공기 중에 산소 농도가 저하한 것을 산소 결핍이라 한다. |
空気中の酸素濃度が低下することを酸素欠乏という。 |
・ |
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요. |
微細ホコリの濃度が高い日にはマスクを着用してください。 |
・ |
북극의 빙하 감소는 대기 중의 이산화탄소의 농도 증가에 의한 온난화가 관계하고 있습니다. |
北極の氷の減少は大気中の二酸化炭素濃度の増加による温暖化が関係しています。 |
・ |
어느 정도의 농도를 넘으면 염소의 살균 효과는 거의 변하지 않습니다. |
ある程度の濃度を超えると、塩素の殺菌効果はほとんど変わりません。 |
・ |
혈당치란 혈액 속 포도당의 농도를 말한다. |
血糖値とは血液中のブドウ糖の濃度のことを言う。 |