・ | 뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다. |
綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。 | |
・ | 작은 거품이 둥둥 떠다닙니다. |
小さな泡がぷかぷかと水面に浮かびます。 | |
・ | 얼음이 수면에서 둥둥 떠다니고 있어요. |
氷が水面でぷかぷかと漂っています。 | |
・ | 나무 열매가 강에 떨어져 둥둥 떠다니고 있어요. |
木の実が川に落ちて、ぷかぷかと流れています。 | |
・ | 풍선이 하늘에서 둥둥 떠다니고 있어요. |
風船が空でぷかぷかと漂っています。 | |
・ | 수면에 잎사귀가 둥둥 떠다니고 있어요. |
水面に葉っぱがぷかぷかと漂っています。 | |
・ | 맥주잔에 거품이 둥둥 떠다녔다. |
ビールグラスに泡がふんわりと立った。 | |
・ | 밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 | |
・ | 갈매기가 바람을 타고 떠다니다. |
カモメが風に乗って漂う。 | |
・ | 고래상어는 느긋한 움직임으로 물속을 떠다닙니다. |
ジンベイザメは、ゆったりとした動きで水中を漂います。 | |
・ | 낚싯배가 잔잔한 바다를 떠다닙니다. |
釣り船が穏やかな海を漂います。 | |
・ | 탄저병은 비나 바람 등에 의해 공기 중을 병원균이 떠다니며 공기 전염된다. |
炭疽病は、雨や風によって空気中を病原菌が漂い空気伝染する。 | |
・ | 공기 중에는 많은 바이러스나 박테리아가 떠다니고 있습니다. |
空気の中にはたくさんのウイルスやバクテリアが、飛び回っています。 | |
・ | 곰팡이는 공기 중 어디에든지 떠다니고 있다. |
カビは、空気中にどこにでも漂っています。 |
1 |