![]() |
・ | 마비가 오다. |
麻痺が生じる。 | |
・ | 취한다는 것은 알코올에 의해 뇌가 마비되는 것입니다. |
酔うとは、アルコールによって脳が麻痺することです。 | |
・ | 전신 마비라는 현실을 받아 들였다. |
全身麻痺という現実を受け入れた。 | |
・ | 오토바이 사고로 전신 마비가 되었다. |
オートバイ事故で全身まひになった。 | |
・ | 사고로 인해 스무 살 여성이 전신 마비 중상을 입었다. |
事故により20歳の女性が全身麻痺の重傷を負った。 | |
・ | 선천성 뇌성마비는 나이가 들면서 합병증이 나타난다. |
先天性脳性麻痺は年をとると共に合併症が現われる。 | |
・ | 어느 날 갑자기 남편이 심장마비로 죽었어요. |
ある日突然、夫が心臓麻痺で亡くなりました。 | |
・ | 심장마비로 아들을 잃었다. |
心臓麻痺で息子を失った。 | |
・ | 심장마비를 일으키다. |
心臓麻痺を起こす。 | |
・ | 천고마비의 가을은 여행하기에 정말 좋은 계절이네요. |
天高く馬肥ゆる秋は、旅行するのに本当にいい季節ですね。 | |
・ | 가을은 천고마비의 계절이라 살찌기 쉬워요. |
秋は天高馬肥の季節なので、太りやすいです。 | |
・ | 가을은 천고마비의 계절입니다. |
秋は天高く馬肥える季節です。 | |
・ | 그는 에이즈, 결핵, 소아마비 등 질병 퇴치에 거액을 기부해 왔다. |
彼はエイズ、結核、ポリオなどの病気の撲滅に大金を寄付してきた。 | |
・ | 경추가 손상되어 하반신이 마비되었다. |
頚椎を損傷し下半身麻痺となった。 | |
・ | 근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다. |
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。 | |
・ | 납 중독은 격렬한 복통이나 신경 마비 등의 증상이 나타난다고 한다. |
鉛中毒は、激しい腹痛や神経のまひなどの症状が出るとされている。 | |
・ | ’아라시’ 사인회로 인해 신주쿠역이 마비상태다 |
「嵐」のサイン会のために新宿駅が麻痺状態だ。 |
1 2 |