・ | 중고폰 보상 판매도 가능합니다. |
中古ケータイの下取りも承っております。 | |
・ | 멋진 몸매도 가꾸지 않으면 다시 망가지기 시작합니다. |
素敵な体型も育てなければ、また壊れ始めます。 | |
・ | 극도로 저급한 말로 외교관을 헐뜯고 매도했다. |
極度に低級な言葉で外交官を中傷し罵倒した。 | |
・ | 증권거래소는 주식을 매수자와 매도자를 연결한다. |
証券取引所は株式を買い手と売り手をつなげる | |
・ | 계약금은 계약이 성립되었을 때 발생하는 매도인에게 지불하는 금전을 말합니다. |
契約金は、契約が成立した際に発生する売り手に対して支払う金銭の事をいいます。 | |
・ | 채권 투자 손실이 커지자 투자자들이 미 국채를 매도하고 있다. |
債券投資損失が拡大したため、投資家が米国債を売り越している。 | |
・ | 기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다. |
機関投資家と外国人投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。 | |
・ | 주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다. |
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。 | |
・ | 공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다. |
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。 | |
・ | 신청한 선착순으로 수의 계약에 의해 매도합니다. |
申込みの先着順にて随意契約により売払いを行います。 |
1 |