・ | 노력의 성과는 무궁무진하다. |
努力の成果は無限だ。 | |
・ | 가능성의 길은 무궁무진하다. |
可能性の道は無限だ。 | |
・ | 도전의 기회는 무궁무진하다. |
挑戦の機会は無限だ。 | |
・ | 배움의 길은 무궁무진하다. |
学びの道は無限だ。 | |
・ | 성장의 기회는 무궁무진하다. |
成長の機会は無限だ。 | |
・ | 발전 가능성은 무궁무진하다. |
発展の可能性は無限だ。 | |
・ | 기회는 무궁무진하다. |
チャンスは無限だ。 | |
・ | 창의성은 무궁무진하다. |
創造性は無限だ。 | |
・ | 그녀의 재능은 무궁무진하다. |
彼女の才能は無限だ。 | |
・ | 가능성은 무궁무진하다. |
可能性は無限だ。 | |
・ | 그의 상상력은 무궁무진하다. |
彼の想像力は無限だ。 | |
・ | 이 기술을 적용할 수 있는 분야는 무궁무진하다. |
この技術を適用できる分野は限りない。 | |
・ | 상품 종류가 무궁무진하다. |
商品の種類が無限だ。 | |
・ | 아이들의 가능성은 무궁무진하다. |
子供の可能性は無限だ。 | |
・ | 이 나라의 교통망은 국토를 종횡무진 연결합니다. |
この国の交通網は、国土を縦横無尽に繋ぎます。 | |
・ | 활용법이 무궁무진하네요. |
活用方法は無限ですね。 | |
・ | 재능이 무궁무진하게 많다. |
才能が限りなく多い。 | |
・ | 아이들의 능력은 무궁무진하다. |
子供たちの能力は限りがない。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 후배들을 무진장 아낀다. |
後輩たちをとても大事にしている。 | |
・ | 그는 에이스에 걸맞는 종횡무진한 플레이를 보였다. |
.彼はエースにふさわしい縦横無尽なプレーを見せた。 | |
・ | 그는 종횡무진 세계를 돌아다니며 활약하고 있다. |
彼は縦横無尽に世界を飛び回り活躍している。 | |
・ | 그 선수는 종횡무진 활약하여 팀을 승리로 이끌었다. |
あの選手は縦横無尽に動き回り、チームを勝利に導いた。 | |
・ | 평소엔 유순하기 그지없지만 화나면 무진장 무섭다. |
平素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。 | |
・ | 그는 부하를 무진장 갈군다. |
彼は部下を徹底的に巧妙に苛める。 | |
・ | 자동차를 끌고 빵빵대며 동네를 종횡무진 헤집고 다녔다. |
自動車を走らせ、ブーブーかき鳴らしながら町中を縦横無尽に走り回った。 | |
・ | 세계적 스타로 발돋움하기 위해 종횡무진 활발한 연기 활동을 벌이고 있다. |
世界的スターへと踏み出すために、縦横無尽、活発な演技活動を展開している。 |
1 |