・ | 땀샘이 정상적으로 기능하여 체내 열이 방출된다. |
汗腺が正常に機能することで、体内の熱が放出される。 | |
・ | 식물은 이산화탄소를 흡수해 산소를 방출한다. |
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出する。 | |
・ | 고온에서 소각된 플라스틱은 유독가스를 방출할 가능성이 있다. |
高温で焼却されたプラスチックは、有毒ガスを放出する可能性がある。 | |
・ | 산호는 물속에서 알을 방출해 생식한다. |
珊瑚は水中で卵を放出して生殖する。 | |
・ | 공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다. |
工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。 | |
・ | 지열은 땅속 깊이 존재하는 지구 내부의 고온 영역에서 방출됩니다. |
地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。 | |
・ | 지열은 지구 내부에서 방출되는 열에너지입니다. |
地熱は地球の内部から放出される熱エネルギーです。 | |
・ | 화석 연료의 연소에 의해 이산화탄소가 대기중으로 방출됩니다. |
化石燃料の燃焼によって二酸化炭素が大気中に放出されます。 | |
・ | 이산화탄소는 화산 폭발 시에도 방출됩니다. |
二酸化炭素は火山の噴火時にも放出されます。 | |
・ | 농업 활동에 의해서도 이산화탄소가 방출됩니다. |
農業活動によっても二酸化炭素が放出されます。 | |
・ | 식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다. |
植物は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。 | |
・ | 연소 시에는 열이나 빛이 방출됩니다. |
燃焼時には熱や光が放出されます。 | |
・ | 분화는 용암을 화구에서 방출했다. |
噴火は溶岩を火口から放出した。 | |
・ | 공장은 불필요한 폐기물을 매립지에 방출했다. |
工場は不要な廃棄物を埋立地に放出した。 | |
・ | 공업 지역은 화학 물질을 지하수에 방출했다. |
工業地域は化学物質を地下水に放出した。 | |
・ | 약품 공장은 유해한 폐기물을 지하로 방출했다. |
薬品工場は有害な廃棄物を地下に放出した。 | |
・ | 발전소는 이산화탄소를 대기로 방출한다. |
発電所は二酸化炭素を大気に放出する。 | |
・ | 공장은 굴뚝에서 많은 양의 연기를 방출했다. |
工場は煙突から大量の煙を放出した。 | |
・ | 식물은 산소를 대기로 방출한다. |
植物は酸素を大気に放出する。 | |
・ | 공장은 유해 물질을 대기 중에 방출했다. |
工場は有害物質を大気中に放出した。 | |
・ | 화산의 분화에 의해 유황이 대기중으로 방출됩니다. |
火山の噴火により、硫黄が大気中に放出されます。 | |
・ | 지하 광맥에서 유해한 기체가 방출될 수 있습니다. |
地下の鉱脈から有害な気体が放出されることがあります。 | |
・ | 화학 공장에서는 유해한 기체가 방출되고 있습니다. |
化学工場からは有害な気体が放出されています。 | |
・ | 화재 시에는 유해한 기체가 방출됩니다. |
火災の際には有害な気体が放出されます。 | |
・ | 유해한 가스가 대기 중에 방출되고 있습니다. |
有害なガスが大気中に放出されています。 | |
・ | 유해한 화학물질이 방출되고 있습니다. |
有害な化学物質が放出されています。 | |
・ | 정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다. |
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
・ | 저 선수를 팀에서 방출하고 싶다. |
あの選手をチームから放り出したい。 | |
・ | 회사가 방출하고 싶은 사원 |
会社が放り出したい社員 |
1 |