【벌떡】の例文

<例文>
벌떡 일어서다.
ぱっと立ち上がる。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
夜中に外で叫び声がしたので思わずかばっと起きった。
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっと寝ていたが、連続ドラマが始まるとむくっと起き上がった。
내일은 바쁘니까 아침 여섯 시가 되면 벌떡 일어나세요.
明日は忙しいから、朝六時になったらかばっと起きなさい。
그는 벌떡 일어나 방을 나갔다.
彼はぱっと立ち上がり、部屋を出て行った。
그는 벌떡 일어섰다.
彼はぱっと立ち上がった。
갑자기 그는 벌떡 일어나 놀란 표정을 지었다.
突然、彼はぱっと立ち上がって驚いた表情を浮かべた。
넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오.
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。
환자가 침대에서 벌떡 일어났다.
患者がベットから飛び起きた。
헐레벌떡 달려왔다.
息急き切って走って来た。
한 사나이가 헐레벌떡 달려왔다.
一人の男が息せききって走って来た
두 경관이 헐레벌떡 달려왔다.
二人の警官が息せき切って駈けつけてきた。
경찰은 전화를 끊더니 갑자기 헐레벌떡 뛰어갔다.
警察は電話を切ってから、いきなり慌てて走っていった。
헐레벌떡 달려왔다.
息せき切って走って来た。
덩치가 크고 수염이 텁수룩한 사람이 헐레벌떡 달려왔습니다.
がたいが大きくて、ひげがもじゃもじゃ生えた人が息を切らして走ってきました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ