【본전】の例文

<例文>
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자.
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워하지 않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、失敗を恐れずに行動できる。
밑져야 본전이라면 해봐야 안다.
だめでもともとなら、やってみないとわからない。
밑져야 본전이라면 실패해도 후회하지 않는다.
だめでもともとだったら、失敗しても後悔はしない。
밑져야 본전이지.
だめでもともと、やってみる価値はある。
밑져야 본전이라면 실패해도 손해는 없다.
だめでもともとならば、失敗しても損はない。
밑져야 본전이라잖아. 일단 해보자.
だめでもともとって言うじゃないか。とりあえずやってみよう。
무한리필이니까 본전 뽑아야지!
食べ放題だから、元取らなくては!
결국 본전치기네요.
結局とんとんですね。
잘해야 본전치기예요.
うまくいってもともとです。
실패를 해도 본전치기다.
失敗をしてももともとだ。
지나치게 연습하다가 경기 전에 부상을 당하면 본전도 못 찾는다.
練習しすぎて試合前に怪我したら、元も子もない。
만일, 투자해 실패해 버리면 본전도 못 찾을 거라고 고민하기 시작했다.
万が一、投資で失敗してしまえば元も子もないと悩み始めました。
투자한 주식 가격이 폭락해 버리면 본전도 못 찾습니다.
投資した銘柄の株価が暴落してしまっては元も子もありません。
질 낮은 기업에 투자해 버리면 본전도 못 찾아요.
質の悪い企業に投資してしまえば元も子もありません。
자산 운용에 실패하면 본전도 못 찾아요.
資産運用で失敗しては元も子もありません。
투자 타이밍을 실패해 본전도 못 찾았다.
投資のタイミングを誤り、元も子もなくなった。
사업에 실패하면 본전도 못 찾아.
事業に失敗したら元も子もないよ。
본전도 못 찾다.
元も子もない。
본전을 건지다.
元が取れる。
본전을 찾다.
元を取る。
본전을 뽑다.
元を取る。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ