ホーム  > ビジネス > 金融用語名詞韓国語能力試験5・6級
본전とは
意味元金、元値、元手
読み方본전、pon-jŏn、ポンジョン
漢字本銭(本錢)
類義語
원금
밑천
「元金」は韓国語で「본전」という。
「元金」の韓国語「본전」を使った例文
본전을 뽑다.
元を取る。
본전을 찾다.
元を取る。
본전을 건지다.
元が取れる。
본전도 못 찾다.
元も子もない。
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자.
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。
밑져야 본전이기 때문에 실패를 두려워하지 않고 행동할 수 있다.
だめでもともとだからこそ、失敗を恐れずに行動できる。
밑져야 본전이라면 해봐야 안다.
だめでもともとなら、やってみないとわからない。
밑져야 본전이라면 실패해도 후회하지 않는다.
だめでもともとだったら、失敗しても後悔はしない。
밑져야 본전이지.
だめでもともと、やってみる価値はある。
밑져야 본전이라면 실패해도 손해는 없다.
だめでもともとならば、失敗しても損はない。
밑져야 본전이라잖아. 일단 해보자.
だめでもともとって言うじゃないか。とりあえずやってみよう。
무한리필이니까 본전 뽑아야지!
食べ放題だから、元取らなくては!
결국 본전치기네요.
結局とんとんですね。
「元金」の韓国語「본전」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
본전치기(ポンジョンチギ) とんとん、損得なし、元に戻ること
본전을 뽑다(ポンジョヌル ポプッタ) 元を取る
본전 생각나다(ポンジョン センガンナダ) 元を思い出す、後悔する
본전을 건지다(ポンジョヌル コンジダ) 元が取れる
본전도 못 찾다(ポンジョンド モッチャッタ) 元も子もない、元も取れない、元も子もなくなる
밑져야 본전이다(ミッチョヤ ポンジョン) だめでもともと、すくなくとも損はしない、損しても元を取る
金融用語の韓国語単語
출자되다(出資される)
>
당좌예금(当座預金)
>
금융회사(金融会社)
>
저축(貯蓄)
>
이익(利益)
>
투자(投資)
>
금액(金額)
>
투자전략(投資戦略)
>
거치 기간(据え置き期間)
>
유가 증권(有価証券)
>
대폭락(大暴落)
>
금리 인상(金利引き上げ)
>
출자자(出資者)
>
개인연금(個人年金)
>
금융 당국(金融当局)
>
자산관리(資産管理)
>
고수익(高収入)
>
빚을 떠안다(借金を抱え込む)
>
재력(財力)
>
그림자 금융(地下銀行)
>
펀더멘탈(ファンデメンタル)
>
상해 보험(傷害保険)
>
보유액(保有額)
>
재정회계(財務会計)
>
어음(手形)
>
근로 소득(勤労所得)
>
고리대금업자(高利貸業者)
>
원고(ウォン高)
>
개인투자자(個人投資家)
>
채권 시장(債権市場)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ