「元金」は韓国語で「본전」という。
|
![]() |
・ | 본전을 뽑다. |
元を取る。 | |
・ | 본전을 찾다. |
元を取る。 | |
・ | 본전을 건지다. |
元が取れる。 | |
・ | 본전도 못 찾다. |
元も子もない。 | |
・ | 본전치기로 끝나서 다행이에요. |
とんとんで終わって良かったです。 | |
・ | 본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요. |
とんとんでも損をしなかったことに感謝します。 | |
・ | 그 투자는 결국 본전치기였어요. |
その投資は結局とんとんになりました。 | |
・ | 이 거래는 본전치기로 끝났어요. |
この取引はとんとんで終了しました。 | |
・ | 이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요. |
今回はとんとんで終わったので、次回はもっと利益を出したいです。 | |
・ | 결국 본전치기네요. |
結局とんとんですね。 | |
・ | 잘해야 본전치기예요. |
うまくいってもともとです。 | |
・ | 실패를 해도 본전치기다. |
失敗をしてももともとだ。 | |
・ | 져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다. |
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。 | |
・ | 밑져야 본전이라면 실패를 두려워하지 말고 도전하자. |
だめでもともとなら、失敗を恐れずに挑戦しよう。 | |
자금원(資金源) > |
예치금(預り金) > |
시장 가치(市場価値) > |
증권(証券) > |
약세(下落基調) > |
분기(四半期) > |
거액(巨額) > |
자산가(資産家) > |
예금자(預金者) > |
회계감사(会計監査) > |
인상(引き上げ) > |
불량 채권(不良債権) > |
금융 설계사(ファイナンシャルプラン.. > |
외환시장(外国為替市場) > |
주권(株券) > |
보험 증서(保険証書) > |
투자되다(投資される) > |
현금 흐름(現金の流れ) > |
장을 마감하다(取引を終える) > |
금융 완화(金融緩和) > |
인민폐(人民元) > |
돈놀이(金貸し) > |
기업 공개(株式公開) > |
주주 우대(株主優待) > |
빚을 지다(借金を負う) > |
기관투자자(機関投資家) > |
금융사(金融会社) > |
증권 거래소(証券取引所) > |
선물 거래(先物取引) > |
주가 지수(株価指数) > |