「投資家」は韓国語で「투자가」という。
|
![]() |
・ | 외국인 투자가의 관심이 높아지고 있습니다. |
外国人投資家の関心が高まってます。 | |
・ | 돈을 벌면 투자가가 되고 싶어요. |
お金を稼いだら投資家になりたいです。 | |
・ | 백년대계에 걸맞은 투자가 요구된다. |
百年の大計にふさわしい投資が求められる。 | |
・ | 갑부가 되려면 현명한 투자가 필요하다. |
大金持ちになりたいなら、賢い投資が必要だ。 | |
・ | 기업의 새로운 투자가 경기를 부양할 것으로 기대되고 있다. |
企業の新たな投資が景気を浮揚させることが期待されている。 | |
・ | 이 프로젝트에는 거액의 투자가 필요합니다. |
このプロジェクトには、巨額の投資が必要です。 | |
・ | 데이 트레이드는 투자가 아니라 투기다. |
デイトレードは投資ではなく、投機だ。 | |
・ | 순수익이 증가함에 따라 추가 투자가 가능해졌습니다. |
純収益が増加したことで、さらなる投資が可能になりました。 | |
・ | 그 기업가는 IT 업계의 거물 투자가로 유명하다. |
その起業家はIT業界の大物投資家として有名だ。 | |
・ | 대규모 투자가 경제 성장에 공헌합니다. |
大規模な投資が経済成長に貢献します。 | |
・ | 개발과 생산 과정 등에 대규모 투자가 필요하다. |
開発と生産過程などに大規模な投資が必要である。 | |
・ | 재정난으로 설비 투자가 보류되었습니다. |
財政難で設備投資が見送られました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개인 투자가(ケイントゥジャガ) | 個人投資家 |
장을 마감하다(取引を終える) > |
사자 주문(買い注文) > |
대주단(金を貸す金融団体) > |
지방채(地方債) > |
감면(減免) > |
외국환(外国為替) > |
개인회생(個人再生) > |
자산 운용(資産運用) > |
민자(民間投資の略) > |
부채를 떠안다(負債を抱える) > |
어닝 서프라이즈(アーニングサプライ.. > |
담보(担保) > |
이익을 얻다(利益を得る) > |
지분(持ち分) > |
고수익(高収入) > |
회복세(回復基調) > |
하락세(下落傾向) > |
감정가(鑑定価格) > |
매도(売り) > |
은행(銀行) > |
약세(下落基調) > |
시가 총액(時価総額) > |
호가(呼び値) > |
자금 동결(資金凍結) > |
인수(買収) > |
시세(相場) > |
출자되다(出資される) > |
부도 수표(不渡り小切手) > |
헤지펀드(ヘッジファンド) > |
약정(約定) > |