「売り」は韓国語で「매도」という。
|
![]() |
・ | 어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼. |
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。 | |
・ | 모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까. |
みんなで協力して問題を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。 | |
・ | 비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬. |
批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。 | |
・ | 사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다. |
人を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけではない。 | |
・ | 그의 의견을 매도하는 것이 아니라, 차분하게 반박해야 합니다. |
彼の意見を罵倒するのではなく、冷静に反論するべきです。 | |
・ | 경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요. |
試合に負けたチームのファンが、選手を罵倒していました。 | |
・ | SNS에서 다른 사람을 매도하는 것은 표현의 자유를 넘은 것이다. |
SNSで他人を罵倒することは、言論の自由を越えている。 | |
・ | 상대방을 매도한다고 문제는 해결되지 않아요. |
相手を罵倒しても問題は解決しません。 | |
・ | 그 정치인은 라이벌을 공개적으로 매도했어요. |
その政治家はライバルを公然と罵倒しました。 | |
・ | 그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요. |
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
매도세(メドッセ) | 売りに回ること、売り |
공매도(コンメド) | 空売り |
매도하다(メドハダ) | 売り渡す、売払う |
매도하다(メドハダ) | 罵る、罵倒する |
매도 같이 맞으면 낫다(メド カチマズミョン ナッタ) | 一緒に受ければ耐えやすい |
반대 매매(反対売買) > |
자산가(資産家) > |
펀드(ファンド) > |
폭리(暴利) > |
자금력(資金力) > |
금융회사(金融会社) > |
비은행권(ノンバンク) > |
내부자 거래(インサイダー取引) > |
오름세(上昇基調) > |
생명보험(生命保険) > |
금융 설계사(ファイナンシャルプラン.. > |
납세 의무(納税義務) > |
저리(低金利) > |
크레딧(クレジット) > |
보유액(保有額) > |
외환시장(外国為替市場) > |
자금 부족(資金不足) > |
금전 감각(金銭感覚) > |
개인투자자(個人投資家) > |
유동성(流動性) > |
특약(特約) > |
외국환(外国為替) > |
부채를 떠안다(負債を抱える) > |
서킷브레이커(サーキットブレーカー) > |
급락(急落) > |
회계감사(会計監査) > |
제로금리(ゼロ金利) > |
금융 기관(金融機関) > |
포토폴리어(ポートフォリオ) > |
신고 누락(申告漏れ) > |