「売り」は韓国語で「매도」という。
|
![]() |
・ | 어려운 상황을 함께 하면서 마음이 가벼워졌다. 매도 같이 맞으면 낫다는 말처럼. |
困難な状況を共にすることで、心が軽くなった。一緒に受ければ耐えやすいということだね。 | |
・ | 모두가 협력하여 문제를 해결하면 고통이 적어진다. 매도 같이 맞으면 낫다니까. |
みんなで協力して問題を解決すれば、苦しみが少なくなるよ。一緒に受ければ耐えやすいんだから。 | |
・ | 비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬. |
批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。 | |
・ | 사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다. |
人を罵倒しても、自分の立場が良くなるわけではない。 | |
・ | 그의 의견을 매도하는 것이 아니라, 차분하게 반박해야 합니다. |
彼の意見を罵倒するのではなく、冷静に反論するべきです。 | |
・ | 경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요. |
試合に負けたチームのファンが、選手を罵倒していました。 | |
・ | SNS에서 다른 사람을 매도하는 것은 표현의 자유를 넘은 것이다. |
SNSで他人を罵倒することは、言論の自由を越えている。 | |
・ | 상대방을 매도한다고 문제는 해결되지 않아요. |
相手を罵倒しても問題は解決しません。 | |
・ | 그 정치인은 라이벌을 공개적으로 매도했어요. |
その政治家はライバルを公然と罵倒しました。 | |
・ | 그는 자신의 실패를 인정하지 않고, 다른 사람을 매도했어요. |
彼は自分の失敗を認めず、他人を罵倒していました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공매도(コンメド) | 空売り |
매도세(メドッセ) | 売りに回ること、売り |
매도하다(メドハダ) | 売り渡す、売払う |
매도하다(メドハダ) | 罵る、罵倒する |
매도 같이 맞으면 낫다(メド カチマズミョン ナッタ) | 一緒に受ければ耐えやすい |
민자(民間投資の略) > |
차주(債務者) > |
자금줄(資金源) > |
신용 등급(格付け) > |
개인투자자(個人投資家) > |
전장(前場) > |
돈을 회수하다(お金を回収する) > |
어닝 서프라이즈(アーニングサプライ.. > |
모기지론(モーゲージローン) > |
디폴트(債務不履行) > |
환차익(為替差益) > |
소액 결제(小口決済) > |
은행(銀行) > |
신용불량자(債務不履行者) > |
작전 세력(作戦を立てて投機する集団.. > |
상해 보험(傷害保険) > |
주주 우대(株主優待) > |
부를 쌓다(富を築く) > |
금융업(金融業) > |
금감위(金融監督委員会) > |
빚을 지다(借金を負う) > |
회복세(回復基調) > |
빚을 떠안다(借金を抱え込む) > |
사채업(サラ金) > |
무일푼(無一文) > |
유동성(流動性) > |
가산 금리(加算金利) > |
매끈매끈(つるつる) > |
금리 인상(金利引き上げ) > |
어음(手形) > |