「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
![]() |
「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 월급은 은행에 저축해요. |
給料は銀行に貯金します。 | |
・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
・ | 현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다. |
現在定期預金の利子は約3%台です。 | |
・ | 은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다. |
銀行に行って市場にも立ち寄りました。 | |
・ | 수업료는 은행에서 지불해 주세요. |
授業料は銀行で支払ってください。 | |
・ | 은행에서 돈을 찾아다가 썼어요. |
銀行でお金を下ろしてきて使いました。 | |
・ | 은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다. |
銀行の営業時間は普通4時までです。 | |
・ | 연휴에 돈이 필요할지도 모르겠다 싶어서 은행에 갔다 왔어요. |
連休にお金が必要かもしれないと思って、銀行に行って来ました。 | |
・ | 청원 경찰은 주로 관청이나 공공단체, 은행 등을 경비하고 있다. |
請願巡査は主に官庁や公共団体、銀行などを警備している。 | |
・ | 우리 집은 은행 맞은편에 위치하고 있습니다. |
我が家は銀行の向かいに位置しています。 | |
・ | 얼마나 그 은행에서 일했습니까? |
どのくらいその銀行に勤めてるのですか? | |
・ | 은행에서 돈을 찾다. |
銀行でお金をおろす。 | |
・ | 아버지는 은행원이십니다. |
父は銀行員です。 | |
・ | 은행원은 예전에는 모두가 부러워했던 안정된 직업이었다. |
銀行員はかつては誰もがうらやむ安定した職だった。 | |
・ | 은행원은 매우 친절합니다. |
銀行員はとても親切です。 | |
・ | 은행에서 은행원으로 일하고 있습니다. |
銀行で銀行員として仕事しています。 | |
・ | 주거래 은행이란 가장 융자 잔액이 큰 거래 금융기관을 말한다. |
メインバンクとは、最も融資残高の大きな取引金融機関をいう。 | |
주택 담보 대출(住宅ローン) > |
대장주(代表株) > |
자사주(自社株) > |
자산 운용(資産運用) > |
금융회사(金融会社) > |
현금 흐름표(キャッシュフロー表) > |
외환보유고(外換保有庫) > |