「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
![]() |
「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 월급은 은행에 저축해요. |
給料は銀行に貯金します。 | |
・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
・ | 현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다. |
現在定期預金の利子は約3%台です。 | |
・ | 은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다. |
銀行に行って市場にも立ち寄りました。 | |
・ | 수업료는 은행에서 지불해 주세요. |
授業料は銀行で支払ってください。 | |
・ | 은행에서 돈을 찾아다가 썼어요. |
銀行でお金を下ろしてきて使いました。 | |
・ | 은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다. |
銀行の営業時間は普通4時までです。 | |
・ | 형은 은행에서 일하고 있다. |
兄は銀行で働いている。 | |
・ | 증빙 서류로 은행 명세서를 제출했습니다. |
証憑書類として銀行の明細書を提出しました。 | |
・ | 은행이 대출금을 탕감해 주었다. |
銀行が貸付金を棒引きにした。 | |
・ | 은행에 담보물을 제공했다. |
銀行に担保物を差し出した。 | |
・ | 쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요. |
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 중앙은행은 경제 회복을 위해 돈을 풀고 있다. |
中央銀行は経済回復のために量的緩和を行っている。 | |
・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
・ | 은행은 신용 대출 심사를 엄격하게 진행합니다. |
銀行は信用貸付の審査を厳格に行います。 | |
・ | 비은행권에서는 당일 대출 서비스를 제공하는 경우도 있습니다. |
ノンバンクでは、即日融資サービスを提供している場合もあります。 | |
지급준비율(預金準備率) > |
기준금리(基準金利) > |
건전성(健全性) > |
생명보험(生命保険) > |
저리(低金利) > |
금융 감독관(金融監督官) > |
원금(元金) > |
차명 계좌(借名口座) > |
증권시장(証券市場) > |
수익금(収益金) > |
이익(利益) > |
회복세(回復基調) > |
시장 가치(市場価値) > |
고금리(高金利) > |
금값(金の値段) > |
매도세(売りに回ること) > |
손절매(損切り) > |
떼돈(莫大なお金) > |
유로화(ユーロ) > |
주권(株券) > |
외국환(外国為替) > |
자금 세탁(資金洗浄) > |
액수(金額) > |
유가 증권(有価証券) > |
금리(金利) > |
금융 당국(金融当局) > |
하락세(下落傾向) > |
효도 주식(孝道株式) > |
무이자(無利息) > |
출자자(出資者) > |