「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
![]() |
「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 월급은 은행에 저축해요. |
給料は銀行に貯金します。 | |
・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
・ | 현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다. |
現在定期預金の利子は約3%台です。 | |
・ | 은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다. |
銀行に行って市場にも立ち寄りました。 | |
・ | 수업료는 은행에서 지불해 주세요. |
授業料は銀行で支払ってください。 | |
・ | 은행에서 돈을 찾아다가 썼어요. |
銀行でお金を下ろしてきて使いました。 | |
・ | 은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다. |
銀行の営業時間は普通4時までです。 | |
・ | 형은 은행에서 일하고 있다. |
兄は銀行で働いている。 | |
・ | 쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요. |
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。 | |
・ | 경기를 부양하기 위해 은행은 금리를 내렸다. |
景気を浮揚するために、銀行は金利を引き下げた。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 중앙은행은 경제 회복을 위해 돈을 풀고 있다. |
中央銀行は経済回復のために量的緩和を行っている。 | |
・ | 신용 대출은 은행 외의 금융 기관에서도 제공됩니다. |
信用貸付は、銀行以外の金融機関でも提供されています。 | |
・ | 은행은 신용 대출 심사를 엄격하게 진행합니다. |
銀行は信用貸付の審査を厳格に行います。 | |
・ | 비은행권에서는 당일 대출 서비스를 제공하는 경우도 있습니다. |
ノンバンクでは、即日融資サービスを提供している場合もあります。 | |
・ | 비은행권은 금융 시장에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
ノンバンクは、金融市場において重要な役割を果たしています。 | |
・ | 비은행권은 급하게 대출이 필요할 때 이용되는 경우가 있습니다. |
ノンバンクは、急な融資が必要な場合に利用されることがあります。 | |
・ | 비은행권의 대출 조건은 은행보다 엄격할 때가 있습니다. |
ノンバンクの貸付条件は、銀行よりも厳しい場合があります。 | |
자금줄(資金源) > |
고금리(高金利) > |
현금 흐름(現金の流れ) > |
금융 완화(金融緩和) > |
금감위(金融監督委員会) > |
포토폴리어(ポートフォリオ) > |
장을 마감하다(取引を終える) > |
약세(下落基調) > |
신협(信用協同組合) > |
환차익(為替差益) > |
융자금(融資金) > |
출납(出納) > |
투매(投げ売り) > |
비트코인(ビットコイン) > |
환율 전쟁(為替戦争) > |
금융업(金融業) > |
통화 위기(通貨危機) > |
신용불량자(債務不履行者) > |
벤처 캐피털(ベンチャーキャピタル) > |
주권(株券) > |
결산(決算) > |
유로화(ユーロ) > |
자사주(自社株) > |
근로 소득(勤労所得) > |
시장 가치(市場価値) > |
안전자산(安全資産) > |
자금 동결(資金凍結) > |
환급금(還付金) > |
감정가(鑑定価格) > |
투자가(投資家) > |