「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
「銀行」は韓国語で「은행」という。日本の「日本銀行」にあたる中央銀行は、韓国銀行(한국은행)という。韓国の銀行の営業時間は午前9時から午後4時まで(日本は午後3時まで)。韓国では国民銀行(국민은행)、ハナ銀行(하나은행)、ウリ銀行(우리은행)、新韓銀行(신한은행)、企業銀行(기업은행)、NH農協銀行(NH농협은행)などの大手銀行のほか、釜山銀行(부산은행)、光州銀行(광주은행)などの地方銀行、そのほかにも貯蓄銀行(저축은행)、セマウル金庫(새마을금고)などがある。
|
・ | 은행에 돈 찾으러 가요. |
銀行にお金をおろしに行きます。 | |
・ | 월급은 은행에 저축해요. |
給料は銀行に貯金します。 | |
・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 | |
・ | 현재 정기예금의 이자는 약3%대 입니다. |
現在定期預金の利子は約3%台です。 | |
・ | 은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다. |
銀行に行って市場にも立ち寄りました。 | |
・ | 수업료는 은행에서 지불해 주세요. |
授業料は銀行で支払ってください。 | |
・ | 은행에서 돈을 찾아다가 썼어요. |
銀行でお金を下ろしてきて使いました。 | |
・ | 은행의 영업시간은 보통 오후 4시까지 입니다. |
銀行の営業時間は普通4時までです。 | |
・ | 형은 은행에서 일하고 있다. |
兄は銀行で働いている。 | |
・ | 쇼핑하러 온 김에 은행에도 들렀다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다. |
買い物に来たついでに、銀行にも寄った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。 | |
・ | 은행을 노리고 수차례에 걸쳐 해킹을 시도했다. |
銀行を狙って数回にわたってハッキングを試みた。 | |
・ | 한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2.8%로 상향 수정했다. |
韓国銀行が今年の経済成長率の予測値を2.8%に上方修正した。 | |
・ | 은행 수수료가 자동으로 인출됩니다. |
銀行の手数料が自動で引き落とされます。 | |
・ | 큰아들은 은행원입니다. |
長男は銀行員です。 | |
・ | 은행 계좌를 작성할 때 막도장이 있으면 된다. |
銀行口座を作成するとき認印があればよい。 | |
・ | 중앙은행은 양적완화를 실시하고 있습니다. |
中央銀行は量的緩和を実施しています。 | |
・ | 은행나무 아래에서 가을 햇살을 즐겼어요. |
銀杏の木の下で秋の陽射しを楽しみました。 | |
・ | 은행나무 잎이 가을 바람을 타고 춤을 추고 있습니다. |
銀杏の木の葉が秋の風に乗って舞っています。 | |
・ | 은행나무 잎은 가을에 황금빛이 됩니다. |
銀杏の木の葉が秋に黄金色になります。 | |
주식 투자(株式投資) > |
작전 세력(作戦を立てて投機する集団.. > |
거래를 마치다(取引を終える) > |
차용증(借用証) > |
인상(引き上げ) > |
금액(金額) > |
금값(金の値段) > |
전환사채(転換社債) > |
민자(民間投資の略) > |
가산 금리(加算金利) > |
서학 개미(海外株式に投資する個人投.. > |
재정회계(財務会計) > |
호가(呼び値) > |
한화(韓国の貨幣) > |
은행(銀行) > |
하락세(下落傾向) > |
신용도(信用度) > |
급등(急騰) > |
사채업(サラ金) > |
출납(出納) > |
거치 기간(据え置き期間) > |
부채(負債) > |
시중은행(都市銀行) > |
유동성(流動性) > |
차명 계좌(借名口座) > |
대폭락하다(大暴落する) > |
주권(株券) > |
금리(金利) > |
채무 불이행(債務不履行) > |
공적 자금(公的資金) > |