![]() |
・ | 제안이 회의에서 부결되었다. |
提案が会議で否決された。 | |
・ | 그 법안은 부결되었다. |
その法案は否決された。 | |
・ | 예산안이 부결되었습니다. |
予算案が否決されました。 | |
・ | 부결된 것에 실망했다. |
否決されたことに失望した。 | |
・ | 부결된 안을 수정해서 재제출했다. |
否決された案を修正して再提出した。 | |
・ | 찬성이 과반수에 미치지 못해서 의안은 부결되었다. |
賛成が過半数に満たなくて、議案は否決された。 | |
・ | 우리가 준비한 안은 부결될 전망이다. |
私たちが用意した案は否決される見込みだ。 | |
・ | 한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다. |
一度否決されたことを再審議するのには、大きな労力が必要だ。 | |
・ | 금년도 예산안이 부결되었습니다. |
今年度の予算案が否決されました。 | |
・ | 그 의안은 표결에서 부결되었습니다. |
その議案は票決で否決されました。 | |
・ | 그 제안은 표결에서 부결되었습니다. |
その提案は票決で否決されました。 | |
・ | 이번에 제출된 법안은 야당의 반대로 부결되었다. |
今回提出された法案は野党の反対で否決された。 | |
・ | 찬성이 소수로 부결되었다. |
賛成が少数で否決された。 | |
・ | 탈원전 법안은 부결되었다. |
脱原発の法案は否決された。 | |
・ | 내각에의 불신임안이 부결되었습니다. |
内閣への不信任案は否決されました | |
・ | 내각에 대한 불신임 결의안은 여당 등의 반대 다수로 부결되었습니다. |
内閣に対する不信任決議案は、与党などの反対多数で否決されました。 |
1 |