【불이익】の例文

<例文>
면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다.
免罪符を与えることで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。
탈법행위로 인해 불이익을 받을 수 있습니다.
脱法行為により、不利益を被る可能性があります。
회사는 불이익을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
会社は不利益を最小限に抑えるために努力しています。
그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다.
その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。
그 합의는 우리에게 불이익입니다.
その合意は私たちにとって不利益です。
그 제안은 전체에 불이익을 초래합니다.
その提案は全体に不利益をもたらします。
그 정책은 학생에게 불이익을 줍니다.
その政策は学生に不利益を与えます。
불이익을 최소화하기 위한 대책을 실행했습니다.
不利益を最小限にするための対策を実行しました。
이 법은 소비자에게 불이익을 초래합니다.
この法律は消費者に不利益をもたらします。
불이익을 받지 않도록 주의가 필요합니다.
不利益を被らないように注意が必要です。
문제가 없는지 잘 확인하셔서 나중에 불이익이 생기지 않도록 하세요..
問題がないのかよくご確認され、後で不利益が生じないようにしてください。
불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다.
不利益を避けるために対策を立てました。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
피고인은 자기에게 불이익한 공술을 강요받지 않는다.
被告人は、自己に不利益な供述を強要されない。
그 계약은 우리에게 불이익을 초래합니다.
その契約は私たちに不利益をもたらします。
그 행동이 그에게 불이익을 주었습니다.
その行動が彼に不利益を与えました。
그 변경은 직원에게 불이익을 주었습니다.
その変更は従業員に不利益を与えました。
고객에게 불이익을 주지 않도록 노력하겠습니다.
顧客に不利益を与えないように努力します。
그의 행동이 모두에게 불이익을 주었습니다.
彼の行動が全員に不利益をもたらしました。
불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다.
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。
불이익한 정보를 공개했습니다.
不利益な情報を公開しました。
불이익한 조건을 개선할 방법을 모색했어요.
不利益な条件を改善する方法を模索しました。
불이익한 조건을 받아들일 수 없습니다.
不利益な条件を受け入れることはできません。
불이익한 영향을 받지 않도록 준비했습니다.
不利益な影響を受けないように準備しました。
불이익한 조건을 재검토해야 합니다.
不利益な条件を見直すべきです。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ