【사표】の例文

<例文>
사표를 쓰고 회사를 퇴직하기로 결정했다.
辞表を書いて、会社を退職することに決めた。
사표를 쓰고 새로운 시작을 하려고 한다.
辞表を書いて、新たなスタートを切ろうと思う。
사표를 쓰는 이유는 가족 문제 때문이다.
辞表を書く理由は家族の事情だ。
사표를 쓸지 말지 고민하고 있다.
辞表を書くかどうか迷っている。
사표를 쓸 생각이지만 아직 마음의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだ心の準備ができていない。
사표 쓴 후에는 후회하지 않도록 해야 한다.
辞表を書いた後は、後悔しないようにしないと。
사표를 쓰는 것은 용기가 필요한 일이다.
辞表を書くのは勇気がいることだ。
사표를 쓰기 전에 먼저 잘 생각해보자.
辞表を書く前に、まずはよく考えよう。
시원하게 사표를 던지고 경쟁사로 이직했다.
サクッと辞表を出し、競合社に転職した。
사표를 정확히 기입하다.
調査票を正確に記入する。
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったまま過ごしていた。
사표를 제출하게 되었습니다.
辞表を提出する運びとなりました。
사표를 제출하겠습니다.
辞表を提出させていただきます。
이번에 사표를 제출합니다.
この度、辞表を提出いたします。
충동적 사표는 금물이다.
衝動的な辞表は禁物だ。
일신상의 이유로 사표를 내는 것이 일반적입니다.
一身上の都合を理由で辞表を出すのが一般的です。
어제 상사에게 사표를 냈습니다.
昨日上司に辞表を出しました。
사표를 제출하다.
辞表を提出する。
사표를 내다.
辞表を出す。
입사 3년 차에 사표를 내고 회사를 나왔습니다.
入社3年目に辞表を出し、会社を出ました。
정말 사표를 낼 건가요?
本当に辞表を出すつもりですか?
“반드시 메달 가져오겠다”며 출사표를 던졌다.
「必ずメダルを持ってくる」と出師の表を投げた。
사표를 던지다.
出師の表を投げる。
사표를 내고 훌쩍 여행을 떠나다.
辞職してふらりと旅に出る。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ