・ | 하권은 상권보다 얇습니다. |
下巻は上巻よりも薄いです。 | |
・ | 상권을 읽고 나서 영화를 봤습니다. |
上巻を読んでから映画を観ました。 | |
・ | 상권에는 많은 복선이 있었습니다. |
上巻には多くの伏線がありました。 | |
・ | 상권의 결말이 궁금합니다. |
上巻の結末が気になります。 | |
・ | 상권과 하권을 비교하는 것도 재미있습니다. |
上巻と下巻を比較するのも面白いです。 | |
・ | 상권 번역판이 출판되었습니다. |
上巻の翻訳版が出版されました。 | |
・ | 상권의 등장인물이 매우 매력적입니다. |
上巻の登場人物がとても魅力的です。 | |
・ | 상권에는 역사적 배경이 자세히 묘사되어 있습니다. |
上巻には歴史的背景が詳しく描かれています。 | |
・ | 상권을 읽지 않고 하권을 읽어버렸습니다. |
上巻を読まずに下巻を読んでしまいました。 | |
・ | 이 책의 상권은 매우 두껍습니다. |
この本の上巻はとても分厚いです。 | |
・ | 상권만 먼저 읽었습니다. |
上巻だけを先に読みました。 | |
・ | 상권은 도서관에서 빌렸습니다. |
上巻は図書館で借りました。 | |
・ | 상권의 내용이 매우 재미있었습니다. |
上巻の内容がとても面白かったです。 | |
・ | 상권과 하권을 세트로 구매했습니다. |
上巻と下巻をセットで購入しました。 | |
・ | 상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다. |
上巻には物語の導入部分が書かれています。 | |
・ | 상권을 어제 다 읽었습니다. |
上巻を昨日読み終えました。 | |
・ | 코로나19 장기화는 종로2가 상권 몰락을 가속화했다. |
コロナ禍の長期化は鐘路2街商圏の没落を加速させた。 | |
・ | 상권을 분석하다. |
商圏を分析する。 | |
・ | 상하권 중 상권만 구매했어요. |
上下巻のうち、上巻だけ購入しました。 | |
・ | 대한민국 대표 상권인 서울 명동에서는 빈 점포를 찾아볼 수 없었다. |
大韓民国を代表する商圏であるソウル明洞では空き店舗は見られなかった。 | |
・ | 새로운 상권을 둘러싸고 소매업자 간 쟁탈전이 격화되고 있습니다. |
新しい商圏を巡って小売業者間の争奪戦が激化しています。 | |
・ | 구상권을 포기하다. |
求償権を放棄する。 | |
・ | 구상권을 청구하다. |
求償権を請求する。 | |
・ | 구상권을 행사하다. |
求償権を行使する。 | |
・ | 초상권이나 개인 정보 취급에 주의가 필요합니다. |
肖像権や個人情報の取り扱いの注意が必要です。 | |
・ | 초상권 침해의 문제 때문에 사진기자들의 고민이 깊어진다. |
肖像権侵害の問題のため、写真記者は悩ましんでいる。 |
1 |