・ |
서양화는 밝고 선명한 색채가 특징이다. |
西洋画は明るくて鮮やかな色使いが特徴だ。 |
・ |
그의 그림은 서양화의 여러 양식을 조합하고 있다. |
彼の絵は西洋画の様々な様式を組み合わせている。 |
・ |
서양화 중에서도 특히 인상파 작품이 인기다. |
西洋画の中でも特に印象派の作品が人気だ。 |
・ |
서양화의 작품은 폭넓은 주제를 다루고 있다. |
西洋画の作品は幅広いテーマを扱っている。 |
・ |
그는 서양화의 거장들로부터 많은 것을 배웠다. |
彼は西洋画の巨匠たちから多くを学んだ。 |
・ |
그의 스타일은 서양화의 영향을 받고 있다. |
彼のスタイルは西洋画の影響を受けている。 |
・ |
그 미술관은 주로 서양화를 전시하고 있다. |
その美術館は主に西洋画を展示している。 |
・ |
서양화의 아름다움은 그 리얼리즘에 있다. |
西洋画の美しさはそのリアリズムにある。 |
・ |
서양인의 예술은 사실주의에서 추상까지 폭넓은 표현 방법을 가지고 있습니다. |
西洋人のアートは、写実主義から抽象まで幅広い表現方法を持っています。 |
・ |
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다. |
彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。 |
・ |
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다. |
彼は西洋人であり、古代ギリシャの哲学に興味を持っています。 |
・ |
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 |
・ |
서양인의 문화에는 그리스 신화나 기독교의 영향을 볼 수 있습니다. |
西洋人の文化には、ギリシャ神話やキリスト教の影響が見られます。 |
・ |
서양인들 사이에서는 개인의 성취나 성공이 중시됩니다. |
西洋人の間では、個人の成就や成功が重視されます。 |
・ |
그녀는 서양인이기 때문에 서양 습관에 익숙합니다. |
彼女は西洋人なので、西洋の習慣に慣れています。 |
・ |
서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 |
・ |
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 |
・ |
서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 |
・ |
서양인은 개인의 자유를 중시하는 경향이 있습니다. |
西洋人は個人の自由を重視する傾向があります。 |
・ |
그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다. |
その映画には、西洋人の俳優が主役を演じています。 |
・ |
그는 서양인이면서 동양의 사고방식에도 관심을 가지고 있습니다. |
彼は西洋人でありながら、東洋の考え方にも興味を持っています。 |
・ |
서양인의 요리는 종종 고기나 유제품을 주요 재료로 사용합니다. |
西洋人の料理はしばしば肉や乳製品を主要な材料として使用します。 |
・ |
서양인들은 일반적으로 커피를 좋아합니다. |
西洋人は一般的にコーヒーを好みます。 |
・ |
그녀는 동양인이지만 서양 생활에도 익숙합니다. |
彼女は東洋人ながら、西洋の生活にも慣れています。 |
・ |
실크로드는 고대부터 중앙아시아를 통해 동서양의 상업과 문화 교류가 이루어졌습니다. |
シルクロードは、古代から中央アジアを通って東西の商業や文化交流が行われていました。 |
・ |
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다. |
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。 |
・ |
남미는 서쪽은 태평양, 동쪽과 북쪽은 대서양에 면해 있다. |
南米は西は太平洋に、東と北は大西洋に面している。 |
・ |
남극해는 태평양, 대서양, 인도양의 남단에 해당한다. |
南極海は、太平洋・大西洋・インド洋の南端にあたる。 |
・ |
모로코는 북아프리카에 위치하고, 서쪽은 대서양, 북쪽은 지중해에 면하고 있다. |
モロッコは北アフリカに位置し、西は大西洋、北は地中海に面している。 |
・ |
아프리카 대륙은 북쪽은 지중해, 동쪽은 홍해와 인도양, 서쪽은 대서양으로 둘러싸인 세계에서 두 번째 큰 대륙이다. |
アフリカ大陸は北は地中海、東は紅海とインド洋、西は大西洋にかこまれた世界第2の大陸である。 |
・ |
아프리카 대륙은 인도양, 대서양, 지중해로 둘러 싸여있다. |
アフリカ大陸はインド洋・大西洋・地中海に囲まれている。 |
・ |
실크로드는 동양과 서양을 잇는 역사적인 교역로이다. |
シルクロードは東洋と西洋を繋ぐ歴史的な交易路である。 |
・ |
우루과이는 북쪽과 동쪽으로 브라질과, 서쪽으로 아르헨티나와 국격을 접하고 있고, 남쪽으로 대서양과 면하고 있다. |
ウルグァイは、北と東にブラジルと、西にアルゼンチンと国境を接しており、南は大西洋に面している。 |
・ |
파나마는 중남미 국가로 중심에는 파나마 운하가 통과하고 있고, 대서양과 태평양을 잇는 중요한 수송 루트입니다. |
パナマは中南米の国で中心にはパナマ運河が通っており、大西洋と太平洋を結ぶ重要な輸送ルートです。 |
・ |
아르헨티나는 남미 남동부, 대서양에 면한 남미 제2의 대국입니다. |
アルゼンチンは、南米の南東部、大西洋を臨む南米第2の大国です。 |
・ |
남아메리카 대륙은 동쪽은 대서양, 서쪽은 태평양에 면해 있다. |
南アメリカ大陸は、東は大西洋、西は太平洋に面している。 |
・ |
인도양은 태평양, 대서양과 나란히 삼대양의 하나이다. |
インド洋は太平洋、大西洋と並ぶ三大洋の一つである。 |
・ |
태평양, 대서양, 인도양을 삼대양, 북극해, 남극해를 포함해 오대양이라 한다. |
太平洋・大西洋・インド洋を三大洋、北極海・南極海を加えて五大洋という。 |
・ |
한국화에는 서양화에는 없는 여백의 미가 있다. |
韓国画には西洋画にはない余白の美がある。 |
・ |
이 작품은 동양과 서양의 정신이 어우러진 예술이다. |
この作品は、東洋と西洋の精神が調和をなした芸術である。 |
・ |
동서양을 융합한 |
東洋と西洋が融合した |
・ |
교통의 발달로 서양과 동양은 가까워졌다. |
交通の発達で西洋と東洋は近くなった。 |