・ | 정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 | |
・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
・ | 그녀는 민소매 카디건을 걸치고 있어요. |
彼女は、ノースリーブのカーディガンを羽織っています。 | |
・ | 민소매를 입으면 햇살이 기분 좋게 느껴져요. |
ノースリーブを着ると、日差しが心地よく感じます。 | |
・ | 이 민소매는 시원해서 너무 편해요. |
このノースリーブは、涼しくてとても着心地が良いです。 | |
・ | 여름에는 민소매 상의가 편리합니다. |
夏には、ノースリーブのトップスが重宝します。 | |
・ | 민소매 드레스를 입고 친구 결혼식에 갔어요. |
ノースリーブのドレスを着て、友達の結婚式に行きました。 | |
・ | 이 민소매는 특히 움직이기 쉬워서 마음에 들어요. |
このノースリーブは、特に動きやすくてお気に入りです。 | |
・ | 민소매 옷을 입고 있으면 여름을 느낍니다. |
ノースリーブの服を着ていると、夏を感じます。 | |
・ | 민소매를 입고 있으면 개방적인 기분이 들어요. |
ノースリーブを着ていると、開放的な気持ちになります。 | |
・ | 민소매를 입으면 깔끔한 느낌을 줍니다. |
ノースリーブを着ると、すっきりとした印象になります。 | |
・ | 민소매 원피스를 입으면 시원함을 느낍니다. |
ノースリーブのワンピースを着ると、涼しさを感じます。 | |
・ | 민소매 드레스는 특별한 날을 위해 준비했어요. |
ノースリーブのドレスは、特別な日のために用意しました。 | |
・ | 민소매 상의에 스커트를 맞췄어요. |
ノースリーブのトップスに、スカートを合わせました。 | |
・ | 민소매를 입으면 어깨가 자유롭게 움직일 수 있어 편안해요. |
ノースリーブを着ると、肩が自由に動かせて快適です。 | |
・ | 바다에 갈 때는 민소매 옷을 가져갑니다. |
海に行くときは、ノースリーブの服を持っていきます。 | |
・ | 민소매 디자인이 너무 멋스러워요. |
ノースリーブのデザインがとてもおしゃれです。 | |
・ | 여름 축제에는 민소매가 딱입니다. |
夏祭りには、タンクトップがぴったりです。 | |
・ | 더운 날에는 민소매이 시원함을 느끼게 해줍니다. |
暑い日には、タンクトップが涼しさを感じさせてくれます。 | |
・ | 운동할 때는 민소매가 움직이기 쉽습니다. |
運動する際には、タンクトップが動きやすいです。 | |
・ | 헬스장에 갈 때는 민소매를 입는 경우가 많아요. |
ジムに行くときは、タンクトップを着ることが多いです。 | |
・ | 여름에는 민소매를 빼놓을 수 없어요. |
夏には、タンクトップが欠かせません。 | |
・ | 민소매 상의에 반바지를 맞췄어요. |
ノースリーブのトップスに、ショートパンツを合わせました。 | |
・ | 민소매 상의를 입고 산책을 나갑니다. |
ノースリーブのトップスを着て、散歩に出かけます。 | |
・ | 진드기를 방지하기 위해 긴 소매 옷을 착용합시다. |
マダニを防ぐために、長袖の服を着用しましょう。 | |
・ | 새로운 상권을 둘러싸고 소매업자 간 쟁탈전이 격화되고 있습니다. |
新しい商圏を巡って小売業者間の争奪戦が激化しています。 | |
・ | 그의 코트는 헐렁하고 소매가 너무 깁니다. |
彼のコートはぶかぶかで、袖が長すぎます。 | |
・ | 이 긴소매 스웨터는 따뜻함과 스타일을 겸비하고 있습니다. |
この長袖のセーターは、温かさとスタイルを兼ね備えています。 | |
・ | 이 긴소매 셔츠는 외출 시에 편리합니다. |
この長袖のシャツは、外出時に重宝します。 | |
・ | 긴소매 운동복이 운동 시 추위를 막아줍니다. |
長袖のスポーツウェアが、運動時の寒さを防ぎます。 | |
・ | 이 긴소매 잠옷은 편안한 수면을 돕습니다. |
この長袖のパジャマは、快適な眠りをサポートします。 | |
・ | 긴소매 스웨터가 따뜻함을 확실히 유지해 줍니다. |
長袖のセーターが、暖かさをしっかり保ってくれます。 | |
・ | 긴소매 드레스는 특별한 자리에 어울립니다. |
長袖のドレスは、特別な場にふさわしいです。 | |
・ | 쓱 소매를 걷어 올렸다. |
すっと袖をまくり上げた。 | |
・ | 햇볕에 타는 것을 예방하기 위해 모자나 선글라스, 긴 소매 의류를 착용하는 것이 중요합니다. |
日焼けを予防するために、帽子やサングラス、長袖の衣類を着用することが重要です。 | |
・ | 햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요. |
日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。 | |
・ | 소매업체는 재고 관리를 효율화하기 위해 바코드 시스템을 도입했습니다. |
小売業者は在庫管理を効率化するためにバーコードシステムを導入しました。 | |
・ | 작업 중에는 소매를 걷어붙이고 있다. |
作業中は袖をまくっている。 | |
・ | 옷소매를 걷어붙이다. |
服の袖をまくる。 | |
・ | 소매를 걷다. |
袖をまくる。 | |
・ | 소매를 걷어붙이고 근육을 보였다. |
袖をまくって筋肉を見せた。 | |
・ | 걷은 소매가 찢어졌다. |
まくった袖が破れた。 | |
・ | 이 거리에는 많은 소매 판매업이 있습니다. |
この街には多くの小売販売業があります。 | |
・ | 추리닝 소매가 너무 길어. |
ジャージの袖が長すぎる。 | |
・ | 서랍을 닫을 때 옷소매가 끼었다. |
引き出しを閉めたとき、服の袖が挟まった。 | |
・ | 제초 작업을 할 때는 긴 소매와 장갑을 착용한다. |
除草作業をするときは、長袖と手袋を着用する。 | |
・ | 옷소매를 줄이기 위해 바느질한다. |
服の袖を縮めるために裁縫する。 | |
・ | 그들은 소매점과의 제휴를 통해 새로운 판로를 개척하고 있습니다. |
彼らは小売店との提携を通じて新たな販路を開拓しています。 | |
・ | 판로를 강화하기 위해 지역 소매상과 제휴했습니다. |
販路を強化するために、地元の小売業者と提携しました。 | |
・ | 소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다. |
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。 |