【씌우다】の例文

<例文>
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄이다.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
그 기사는 무죄인 사람에게 오명을 씌우는 내용이었다.
その記事は無実の人に汚名を着せる内容だった。
거짓말로 다른 사람에게 오명을 씌우는 것은 사회적으로도 용납되지 않는다.
嘘をついて他人に汚名を着せることは、社会的にも許されない。
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 용납될 수 없다.
無実の人に汚名を着せるようなことは許されない。
아무런 증거도 없이 오명을 씌웠다.
何の証拠もなく、汚名を着せられた。
그 정치인은 자신에게 오명이 씌워졌다고 느끼고 있다.
その政治家は自分に対する汚名を着せられたと感じている。
그는 무죄인데 누군가 그에게 오명을 씌웠다.
彼は無実なのに、誰かに汚名を着せられた。
허수아비의 머리에는 모자가 씌워져 있었어요.
かかしの頭には帽子がかぶせられていました。
랩을 씌우다.
ラップをかける。
들것 위에는 담요가 씌워져 있었다.
担架の上には毛布が掛けられていた。
죄를 타인에게 뒤집어 씌우다.
罪を他人にかぶせる。
언론은 그에게 오명을 씌웠다.
メディアは彼に汚名を着せた。
소파에는 부드러운 천 커버가 씌워져 있었다.
ソファには柔らかな布のカバーがかけられていた。
'책임 전가'란 자신의 책임을 타인에게 남에게 덮어씌우는 것입니다.
「責任転嫁」とは自分の責任を他人に擦り付ける事です。
후배에게 자신의 잘못을 덤터기 씌우다니 최악이네.
後輩に自分の失態の濡れ衣を着せるなんて、最低だね。
상사가 실수를 나에게 덤터기 씌웠다.
上司のミスの濡れ衣を着せられた。
동료에게 덤터기를 씌우다.
同僚に濡れ衣を着せる。
덤터기를 씌우다.
濡れ衣を着せる。
이 치아는 씌워야 합니다.
この歯はかぶせ物をしなくてはいけません。
그는 친구에게 누명의 씌우고 도망갔다.
彼は友達に濡れ衣を着せて、逃亡した。
누명을 씌우다.
濡れ衣を着せる。
자신의 잘못을 타인에게 뒤집어씌우다.
自分の過失を他人に背負わせる。
책임을 뒤집어씌우다.
責任をかぶせる。
죄를 뒤집어씌우다.
罪をかぶせる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ