![]() |
・ | 언제든지 말씀하세요. |
いつでもおっしゃってください。 | |
・ | 부담 갖지 마시고 언제든지 말씀하세요. |
遠慮なさらずいつでもおっしゃってください。 | |
・ | 부담 갖지 말고 언제든 연락 주세요. |
遠慮せずにいつでも連絡ください。 | |
・ | 언제든 어디서든 노동조합에 들어갈 수 있으며 노동조합을 만들 수 있어요. |
いつでもどこでも労働組合に入れるし、労働組合をつくれるんです。 | |
・ | 노동조합은 노동자가 2인 이상 모이면, 언제든지 자유롭게 결성할 수 있습니다. |
労働組合は労働者が2人以上集まれば、いつでも自由に結成することができます。 | |
・ | 필요하다고 판단되면 진행하던 일을 언제든 중지 또는 취소할 수 있다. |
必要だと判断されたら進行中の事をいつでも中止または取り消し可能だ。 | |
・ | 풍향은 언제든지 바뀐다. |
風向きはいつだって変わる。 | |
・ | 니가 곤란하면 나는 언제든지 너를 도와줄 수 있다. |
君が困れば私は、いつでも君を助けることができる。 | |
・ | 언제든지 편하실 때 가볍게 참가하실 수 있습니다. |
いつでも好きな時に気軽にご参加いただけます。 | |
・ | 필요시에는 언제든지 연락 주세요. |
必要な時にはいつでも連絡ください。 | |
・ | 홈페이지나 스마트폰 어플에서 언제든지 계좌를 개설할 수 있습니다. |
ホームページやスマホアプリから、いつでも口座開設できます。 | |
・ | 언제든지 좋으실 때 부담 없이 참가하실 수 있습니다. |
いつでも好きな時に気軽にご参加いただけます。 | |
・ | 사람들은 먹을 것을 언제든 먹을 수 있도록 동물을 가축화하기 시작했습니다. |
人々は食べ物をいつでも食べられるように動物を家畜化し始めました。 |
1 2 |